Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 14:13
 0559
				
				
			wat·tō·mer
				וַתֹּ֙אמֶר֙
				And said
				Verb
			 0802
				
				
			hā·’iš·šāh,
				הָֽאִשָּׁ֔ה
				the women
				Noun
			 04100
				
				
			wə·lām·māh
				וְלָ֧מָּה
				then Why
				Pronoun
			 02803
				
				
			ḥā·šaḇ·tāh
				חָשַׁ֛בְתָּה
				have you thought
				Verb
			 02063
				
				
			kā·zōṯ
				כָּזֹ֖את
				such
				Pronoun
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				against
				Preposition
			 05971
				
				
			‘am
				עַ֣ם
				the people
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·hîm;
				אֱלֹהִ֑ים
				of God
				Noun
			 01696
				
				
			ū·mid·dab·bêr
				וּמִדַּבֵּ֨ר
				and does speak
				Verb
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ
				הַמֶּ֜לֶךְ
				for the king
				Noun
			 01697
				
				
			had·dā·ḇār
				הַדָּבָ֤ר
				thing
				Noun
			 02088
				
				
			haz·zeh
				הַזֶּה֙
				this
				Pronoun
			 0818
				
				
			kə·’ā·šêm,
				כְּאָשֵׁ֔ם
				as one that is faulty
				Adjective
			 01115
				
				
			lə·ḇil·tî
				לְבִלְתִּ֛י
				does not
				 07725
				
				
			hā·šîḇ
				הָשִׁ֥יב
				do fetch home again
				Verb
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ
				הַמֶּ֖לֶךְ
				in that the king
				Noun
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶֽת־
				 - 
				Accusative
			 05080
				
				
			nid·də·ḥōw.
				נִדְּחֽוֹ׃
				his banished
				Verb
			
Aleppo Codex
ותאמר האשה ולמה חשבתה כזאת על עם אלהים ומדבר המלך הדבר הזה כאשם לבלתי השיב המלך את נדחו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּ֙אמֶר֙ הָֽאִשָּׁ֔ה וְלָ֧מָּה חָשַׁ֛בְתָּה כָּזֹ֖את עַל־עַ֣ם אֱלֹהִ֑ים וּמִדַּבֵּ֙ר הַמֶּ֜לֶךְ הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ כְּאָשֵׁ֔ם לְבִלְתִּ֛י הָשִׁ֥יב הַמֶּ֖לֶךְ אֶֽת־נִדְּחֹֽו׃ 
Masoretic Text (1524)
ותאמר האשׁה ולמה חשׁבתה כזאת על עם אלהים ומדבר המלך הדבר הזה כאשׁם לבלתי השׁיב המלך את נדחו
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֙אמֶר֙ הָֽאִשָּׁ֔ה וְלָ֧מָּה חָשַׁ֛בְתָּה כָּזֹ֖את עַל־עַ֣ם אֱלֹהִ֑ים וּמִדַּבֵּ֙ר הַמֶּ֜לֶךְ הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ כְּאָשֵׁ֔ם לְבִלְתִּ֛י הָשִׁ֥יב הַמֶּ֖לֶךְ אֶֽת־נִדְּחֹֽו׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ἡ γυνή ἵνα τί ἐλογίσω τοιοῦτο ἐπὶ λαὸν θεοῦ ἦ ἐκ στόματος τοῦ βασιλέως ὁ λόγος οὗτος ὡς πλημμέλεια τοῦ μὴ ἐπιστρέψαι τὸν βασιλέα τὸν ἐξωσμένον αὐτοῦ. 
Berean Study Bible
The woman asked, "Why have you devised a thing like this against the people of God? When the king says this ..., does he not convict himself, since he - has not brought back his own banished son?
The woman asked, "Why have you devised a thing like this against the people of God? When the king says this ..., does he not convict himself, since he - has not brought back his own banished son?
English Standard Version
And the woman said Why then have you planned such a thing against the people of God For in giving this decision the king convicts himself inasmuch as the king does not bring his banished one home again
And the woman said Why then have you planned such a thing against the people of God For in giving this decision the king convicts himself inasmuch as the king does not bring his banished one home again
Holman Christian Standard Version
The woman asked, "Why have you devised something similar against the people of God? When the king spoke as he did about this matter, he has pronounced his own guilt. The king has not brought back his own banished one.
The woman asked, "Why have you devised something similar against the people of God? When the king spoke as he did about this matter, he has pronounced his own guilt. The king has not brought back his own banished one.
King James Version
And the woman said (8799), Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished (8737).
And the woman said (8799), Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished (8737).
Lexham English Bible
The woman said, "But why have you plotted like this against the people of God? By speaking this word, he is guilty not to bring back his banished one.
The woman said, "But why have you plotted like this against the people of God? By speaking this word, he is guilty not to bring back his banished one.
New American Standard Version
The woman said, "Why then have you planned such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, {in that} the king does not bring back his banished one.
The woman said, "Why then have you planned such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, {in that} the king does not bring back his banished one.
World English Bible
The woman said, "Why then have you devised such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, in that the king does not bring home again his banished one.
The woman said, "Why then have you devised such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, in that the king does not bring home again his banished one.