Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 14:24
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֤אמֶר
				And said
				Verb
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ
				הַמֶּ֙לֶךְ֙
				the king
				Noun
			 05437
				
				
			yis·sōḇ
				יִסֹּ֣ב
				Let him turn
				Verb
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 01004
				
				
			bê·ṯōw,
				בֵּית֔וֹ
				his own house
				Noun
			 06440
				
				
			ū·p̄ā·nay
				וּפָנַ֖י
				and my face
				Noun
			 03808
				
				
			lō
				לֹ֣א
				not
				Adverb
			 07200
				
				
			yir·’eh;
				יִרְאֶ֑ה
				do see
				Verb
			 05437
				
				
			way·yis·sōḇ
				וַיִּסֹּ֤ב
				and returned
				Verb
			 053
				
				
			’aḇ·šā·lō·wm
				אַבְשָׁלוֹם֙
				So Absalom
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 01004
				
				
			bê·ṯōw,
				בֵּית֔וֹ
				his own house
				Noun
			 06440
				
				
			ū·p̄ə·nê
				וּפְנֵ֥י
				and face
				Noun
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ
				הַמֶּ֖לֶךְ
				of the king
				Noun
			 03808
				
				
			lō
				לֹ֥א
				not
				Adverb
			 07200
				
				
			rā·’āh.
				רָאָֽה׃
				do saw
				Verb
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				
Aleppo Codex
ויאמר המלך יסב אל ביתו ופני לא יראה ויסב אבשלום אל ביתו ופני המלך לא ראה {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ יִסֹּ֣ב אֶל־בֵּיתֹ֔ו וּפָנַ֖י לֹ֣א יִרְאֶ֑ה וַיִּסֹּ֤ב אַבְשָׁלֹום֙ אֶל־בֵּיתֹ֔ו וּפְנֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ לֹ֥א רָאָֽה׃ ס 
Masoretic Text (1524)
ויאמר המלך יסב אל ביתו ופני לא יראה ויסב אבשׁלום אל ביתו ופני המלך לא ראה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ יִסֹּ֣ב אֶל־בֵּיתֹ֔ו וּפָנַ֖י לֹ֣א יִרְאֶ֑ה וַיִּסֹּ֤ב אַבְשָׁלֹום֙ אֶל־בֵּיתֹ֔ו וּפְנֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ לֹ֥א רָאָֽה׃ ס 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς ἀποστραφήτω εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ καὶ τὸ πρόσωπόν μου μὴ βλεπέτω. καὶ ἀπέστρεψεν Αβεσσαλωμ εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ καὶ τὸ πρόσωπον τοῦ βασιλέως οὐκ εἶδεν. — 
Berean Study Bible
But the king added, "He may return to his house, but he must not see my face." So Absalom returned to his own house, but he did not see the king.
But the king added, "He may return to his house, but he must not see my face." So Absalom returned to his own house, but he did not see the king.
English Standard Version
And the king said Let him dwell apart in his own house he is not to come into my presence So Absalom lived apart in his own house and did not come into the king's presence
And the king said Let him dwell apart in his own house he is not to come into my presence So Absalom lived apart in his own house and did not come into the king's presence
Holman Christian Standard Version
However, the king added, "He may return to his house, but he may not see my face." So Absalom returned to his house, but he did not see the king.
However, the king added, "He may return to his house, but he may not see my face." So Absalom returned to his house, but he did not see the king.
King James Version
And the king said (8799), Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face.
And the king said (8799), Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face.
Lexham English Bible
The king said, "Let him go over to his house, and he may not see my face." So Absalom went over to his house, and did not see the face of the king.
The king said, "Let him go over to his house, and he may not see my face." So Absalom went over to his house, and did not see the face of the king.
New American Standard Version
However the king said, "Let him turn to his own house, and let him not see my face." So Absalom turned to his own house and did not see the king's face.
However the king said, "Let him turn to his own house, and let him not see my face." So Absalom turned to his own house and did not see the king's face.
World English Bible
The king said, "Let him return to his own house, but let him not see my face." So Absalom returned to his own house, and didn't see the king's face.
The king said, "Let him return to his own house, but let him not see my face." So Absalom returned to his own house, and didn't see the king's face.