Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 15:14
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֣אמֶר
				And said
				Verb
			 01732
				
				
			dā·wiḏ
				דָּ֠וִד
				David
				Noun
			 03605
				
				
			lə·ḵāl
				לְכָל־
				to all
				Noun
			 05650
				
				
			‘ă·ḇā·ḏāw
				עֲבָדָ֨יו
				his servants
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				that
				Particle
			 0854
				
				
			’it·tōw
				אִתּ֤וֹ
				with [were]
				Preposition
			 03389
				
				
			ḇî·rū·šā·lim
				בִירוּשָׁלִַ֙ם֙
				him at Jerusalem
				Noun
			 06965
				
				
			qū·mū
				ק֣וּמוּ
				Arise
				Verb
			 01272
				
				
			wə·niḇ·rā·ḥāh,
				וְנִבְרָ֔חָה
				and let us flee
				Verb
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֛י
				for
				 03808
				
				
			lō-
				לֹא־
				not
				Adverb
			 01961
				
				
			ṯih·yeh-
				תִֽהְיֶה־
				we shall
				Verb
			 0 
				
				
			lā·nū
				לָּ֥נוּ
				to
				Preposition
			 06413
				
				
			p̄ə·lê·ṭāh
				פְלֵיטָ֖ה
				[else] escape
				Noun
			 06440
				
				
			mip·pə·nê
				מִפְּנֵ֣י
				from
				Noun
			 053
				
				
			’aḇ·šā·lō·wm;
				אַבְשָׁל֑וֹם
				Absalom
				Noun
			 04116
				
				
			ma·hă·rū
				מַהֲר֣וּ
				in haste
				Verb
			 01980
				
				
			lā·le·ḵeṯ,
				לָלֶ֗כֶת
				to depart
				Verb
			 06435
				
				
			pen-
				פֶּן־
				lest us
				 04116
				
				
			yə·ma·hêr
				יְמַהֵ֤ר
				suddenly
				Verb
			 05381
				
				
			wə·hiś·śi·ḡā·nū
				וְהִשִּׂגָ֙נוּ֙
				and he overtake
				Verb
			 05080
				
				
			wə·hid·dî·aḥ
				וְהִדִּ֤יחַ
				and bring
				Verb
			 05921
				
				
			‘ā·lê·nū
				עָלֵ֙ינוּ֙
				on
				Preposition
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 07451
				
				
			hā·rā·‘āh,
				הָ֣רָעָ֔ה
				evil us
				Adjective
			 05221
				
				
			wə·hik·kāh
				וְהִכָּ֥ה
				and strike
				Verb
			 05892
				
				
			hā·‘îr
				הָעִ֖יר
				the city
				Noun
			 06310
				
				
			lə·p̄î-
				לְפִי־
				with the edge
				Noun
			 02719
				
				
			ḥā·reḇ.
				חָֽרֶב׃
				of the sword
				Noun
			
Aleppo Codex
ויאמר דוד לכל עבדיו אשר אתו בירושלם קומו ונברחה כי־לא תהיה לנו פליטה מפני אבשלם מהרו ללכת פן ימהר והשגנו והדיח עלינו את הרעה והכה העיר לפי חרב 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר ֠דָּוִד לְכָל־עֲבָדָ֙יו אֲשֶׁר־אִתֹּ֤ו בִירוּשָׁלִַ֙ם֙ ק֣וּמוּ וְנִבְרָ֔חָה כִּ֛י לֹא־תִֽהְיֶה־לָּ֥נוּ פְלֵיטָ֖ה מִפְּנֵ֣י אַבְשָׁלֹ֑ום מַהֲר֣וּ לָלֶ֗כֶת פֶּן־יְמַהֵ֤ר וְהִשִּׂגָ֨נוּ֙ וְהִדִּ֤יחַ עָלֵ֙ינוּ֙ אֶת־הָ֣רָעָ֔ה וְהִכָּ֥ה הָעִ֖יר לְפִי־חָֽרֶב׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר דוד לכל עבדיו אשׁר אתו בירושׁלם קומו ונברחה כי לא תהיה לנו פליטה מפני אבשׁלום מהרו ללכת פן ימהר והשׂגנו והדיח עלינו את הרעה והכה העיר לפי חרב
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר ֠דָּוִד לְכָל־עֲבָדָ֙יו אֲשֶׁר־אִתֹּ֤ו בִירוּשָׁלִַ֙ם֙ ק֣וּמוּ וְנִבְרָ֔חָה כִּ֛י לֹא־תִֽהְיֶה־לָּ֥נוּ פְלֵיטָ֖ה מִפְּנֵ֣י אַבְשָׁלֹ֑ום מַהֲר֣וּ לָלֶ֗כֶת פֶּן־יְמַהֵ֤ר וְהִשִּׂגָ֨נוּ֙ וְהִדִּ֤יחַ עָלֵ֙ינוּ֙ אֶת־הָ֣רָעָ֔ה וְהִכָּ֥ה הָעִ֖יר לְפִי־חָֽרֶב׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Δαυιδ πᾶσιν τοῖς παισὶν αὐτοῦ τοῖς μετ᾿ αὐτοῦ τοῖς ἐν Ιερουσαλημ ἀνάστητε καὶ φύγωμεν, ὅτι οὐκ ἔστιν ἡμῖν σωτηρία ἀπὸ προσώπου Αβεσσαλωμ· ταχύνατε τοῦ πορευθῆναι, ἵνα μὴ ταχύνῃ καὶ καταλάβῃ ἡμᾶς καὶ ἐξώσῃ ἐφ᾿ ἡμᾶς τὴν κακίαν καὶ πατάξῃ τὴν πόλιν στόματι μαχαίρης. 
Berean Study Bible
And David said to all the servants - with him in Jerusalem, "Arise and let us flee, or we will not escape from Absalom! We must leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, - and put the city to the sword."
And David said to all the servants - with him in Jerusalem, "Arise and let us flee, or we will not escape from Absalom! We must leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, - and put the city to the sword."
English Standard Version
Then David said to all his servants who were with him at Jerusalem Arise and let us flee or else there will be no escape for us from Absalom Go quickly lest he overtake us quickly and bring down ruin on us and strike the city with the edge of the sword
Then David said to all his servants who were with him at Jerusalem Arise and let us flee or else there will be no escape for us from Absalom Go quickly lest he overtake us quickly and bring down ruin on us and strike the city with the edge of the sword
Holman Christian Standard Version
David said to all the servants with him in Jerusalem, "Get up. We have to flee, or we will not escape from Absalom! Leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, and strike the city with the edge of the sword."
David said to all the servants with him in Jerusalem, "Get up. We have to flee, or we will not escape from Absalom! Leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, and strike the city with the edge of the sword."
King James Version
And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise (8798), and let us flee (8799); for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart (8800), lest he overtake us suddenly (8762), and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.
And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise (8798), and let us flee (8799); for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart (8800), lest he overtake us suddenly (8762), and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.
Lexham English Bible
Then David said to all his servants who were with him in Jerusalem, "Get up and let us flee, for there will be no escape for us from Absalom! Hurry to go, otherwise he will come quickly and overtake us! And he will bring disaster on us and evil! He will attack the city with the edge of the sword!"
Then David said to all his servants who were with him in Jerusalem, "Get up and let us flee, for there will be no escape for us from Absalom! Hurry to go, otherwise he will come quickly and overtake us! And he will bring disaster on us and evil! He will attack the city with the edge of the sword!"
New American Standard Version
David said to all his servants who were with him at Jerusalem, "Arise and let us flee, for {otherwise} none of us will escape from Absalom. Go in haste, or he will overtake us quickly and bring down calamity on us and strike the city with the edge of the sword."
David said to all his servants who were with him at Jerusalem, "Arise and let us flee, for {otherwise} none of us will escape from Absalom. Go in haste, or he will overtake us quickly and bring down calamity on us and strike the city with the edge of the sword."
World English Bible
David said to all his servants who were with him at Jerusalem, "Arise, and let us flee; for else none of us shall escape from Absalom. Make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil on us, and strike the city with the edge of the sword."
David said to all his servants who were with him at Jerusalem, "Arise, and let us flee; for else none of us shall escape from Absalom. Make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil on us, and strike the city with the edge of the sword."