Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 15:25
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֤אמֶר
				And said
				Verb
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ
				הַמֶּ֙לֶךְ֙
				the king
				Noun
			 06659
				
				
			lə·ṣā·ḏō·wq,
				לְצָד֔וֹק
				to Zadok
				Noun
			 07725
				
				
			hā·šêḇ
				הָשֵׁ֛ב
				Carry back
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 0727
				
				
			’ă·rō·wn
				אֲר֥וֹן
				the ark
				Noun
			 0430
				
				
			hā·’ĕ·lō·hîm
				הָאֱלֹהִ֖ים
				of God
				Noun
			 05892
				
				
			hā·‘îr;
				הָעִ֑יר
				into the city
				Noun
			 0518
				
				
			’im-
				אִם־
				If
				 04672
				
				
			’em·ṣā
				אֶמְצָ֥א
				I shall find
				Verb
			 02580
				
				
			ḥên
				חֵן֙
				favor
				Noun
			 05869
				
				
			bə·‘ê·nê
				בְּעֵינֵ֣י
				in the sight
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh,
				יְהוָ֔ה
				of the LORD
				Noun
			 07725
				
				
			we·hĕ·ši·ḇa·nî
				וֶהֱשִׁבַ֕נִי
				and he will bring me again
				Verb
			 07200
				
				
			wə·hir·’a·nî
				וְהִרְאַ֥נִי
				and show
				Verb
			 0853
				
				
			’ō·ṯōw
				אֹת֖וֹ
				 - 
				Accusative
			 0853
				
				
			wə·’eṯ-
				וְאֶת־
				and
				Accusative
			 05116
				
				
			nā·wê·hū.
				נָוֵֽהוּ׃
				his dwelling place
				Noun
			
Aleppo Codex
ויאמר המלך לצדוק השב את ארון האלהים העיר אם אמצא חן בעיני יהוה והשבני־והראני אתו ואת נוהו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ לְצָדֹ֔וק הָשֵׁ֛ב אֶת־אֲרֹ֥ון הָאֱלֹהִ֖ים הָעִ֑יר אִם־אֶמְצָ֥א חֵן֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה וֶהֱשִׁבַ֕נִי וְהִרְאַ֥נִי אֹתֹ֖ו וְאֶת־נָוֵֽהוּ׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר המלך לצדוק השׁב את ארון האלהים העיר אם אמצא חן בעיני יהוה והשׁבני והראני אתו ואת נוהו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ לְצָדֹ֔וק הָשֵׁ֛ב אֶת־אֲרֹ֥ון הָאֱלֹהִ֖ים הָעִ֑יר אִם־אֶמְצָ֥א חֵן֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה וֶהֱשִׁבַ֕נִי וְהִרְאַ֥נִי אֹתֹ֖ו וְאֶת־נָוֵֽהוּ׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς τῷ Σαδωκ ἀπόστρεψον τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ εἰς τὴν πόλιν· ἐὰν εὕρω χάριν ἐν ὀφθαλμοῖς κυρίου, καὶ ἐπιστρέψει με καὶ δείξει μοι αὐτὴν καὶ τὴν εὐπρέπειαν αὐτῆς· 
Berean Study Bible
Then the king said to Zadok, "Return - the ark of God to the city. If I find favor in the eyes of the LORD, He will bring me back and let me see both it and His dwelling place{again}.
Then the king said to Zadok, "Return - the ark of God to the city. If I find favor in the eyes of the LORD, He will bring me back and let me see both it and His dwelling place{again}.
English Standard Version
Then the king said to Zadok Carry the ark of God back into the city If I find favor in the eyes of the Lord he will bring me back and let me see both it and his dwelling place
Then the king said to Zadok Carry the ark of God back into the city If I find favor in the eyes of the Lord he will bring me back and let me see both it and his dwelling place
Holman Christian Standard Version
Then the king instructed Zadok, "Return the ark of God to the city. If I find favor in the Lord's eyes, He will bring me back and allow me to see both it and its dwelling place.
Then the king instructed Zadok, "Return the ark of God to the city. If I find favor in the Lord's eyes, He will bring me back and allow me to see both it and its dwelling place.
King James Version
And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the LORD, he will bring me again (8689), and shew me both it, and his habitation:
And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the LORD, he will bring me again (8689), and shew me both it, and his habitation:
Lexham English Bible
The king said to Zadok, "Let the ark of God return to the city. If I find favor in the eyes of Yawheh, he will let me return and let me see him in his dwelling place.
The king said to Zadok, "Let the ark of God return to the city. If I find favor in the eyes of Yawheh, he will let me return and let me see him in his dwelling place.
New American Standard Version
The king said to Zadok, "Return the ark of God to the city. If I find favor in the sight of the Lord, then He will bring me back again and show me both it and His habitation.
The king said to Zadok, "Return the ark of God to the city. If I find favor in the sight of the Lord, then He will bring me back again and show me both it and His habitation.
World English Bible
The king said to Zadok, "Carry back the ark of God into the city. If I find favor in the eyes of Yahweh, he will bring me again, and show me both it, and his habitation;
The king said to Zadok, "Carry back the ark of God into the city. If I find favor in the eyes of Yahweh, he will bring me again, and show me both it, and his habitation;