Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 16:10
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֣אמֶר
				And said
				Verb
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ,
				הַמֶּ֔לֶךְ
				the king
				Noun
			 04100
				
				
			mah-
				מַה־
				What
				Pronoun
			 0 
				
				
			lî
				לִּ֥י
				to
				Preposition
			 0 
				
				
			wə·lā·ḵem
				וְלָכֶ֖ם
				you
				 01121
				
				
			bə·nê
				בְּנֵ֣י
				sons
				Noun
			 06870
				
				
			ṣə·ru·yāh;
				צְרֻיָ֑ה
				of Zeruiah
				Noun
			 0 
				
				
			[kî
				[כִּי
				 - 
				 0 
				
				
			ḵ]
				כ]
				 - 
				 03588
				
				
			(kōh
				(כֹּ֣ה
				because
				 0 
				
				
			q)
				ק)
				 - 
				 07043
				
				
			yə·qal·lêl,
				יְקַלֵּ֗ל
				let him curse
				Verb
			 0 
				
				
			[wə·ḵî
				[וְכִי
				 - 
				 0 
				
				
			ḵ]
				כ]
				 - 
				 03588
				
				
			(kî
				(כִּ֤י
				if
				 0 
				
				
			q)
				ק)
				 - 
				 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָה֙
				the LORD
				Noun
			 0559
				
				
			’ā·mar
				אָ֤מַר
				has said
				Verb
			 0 
				
				
			lōw
				לוֹ֙
				to him
				Preposition
			 07043
				
				
			qal·lêl
				קַלֵּ֣ל
				Curse
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 01732
				
				
			dā·wiḏ,
				דָּוִ֔ד
				David
				Noun
			 04310
				
				
			ū·mî
				וּמִ֣י
				and Who
				Pronoun
			 0559
				
				
			yō·mar,
				יֹאמַ֔ר
				Then shall say
				Verb
			 04069
				
				
			mad·dū·a‘
				מַדּ֖וּעַ
				Why
				Adverb
			 06213
				
				
			‘ā·śî·ṯāh
				עָשִׂ֥יתָה
				have you done
				Verb
			 03651
				
				
			kên.
				כֵּֽן׃
				so
				Adjective
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				
Aleppo Codex
ויאמר המלך מה לי ולכם בני צריה כי יקלל וכי יהוה אמר לו קלל את דוד ומי יאמר מדוע עשיתה כן {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ מַה־לִּ֥י וְלָכֶ֖ם בְּנֵ֣י צְרֻיָ֑ה כי יְקַלֵּ֗ל וכי יְהוָה֙ אָ֤מַר לֹו֙ קַלֵּ֣ל אֶת־דָּוִ֔ד וּמִ֣י יֹאמַ֔ר מַדּ֖וּעַ עָשִׂ֥יתָה כֵּֽן׃ ס 
Masoretic Text (1524)
ויאמר המלך מה לי ולכם בני צריה כי יקלל וכי יהוה אמר לו קלל את דוד ומי יאמר מדוע עשׂיתה כן
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ מַה־לִּ֥י וְלָכֶ֖ם בְּנֵ֣י צְרֻיָ֑ה כי יְקַלֵּ֗ל וכי יְהוָה֙ אָ֤מַר לֹו֙ קַלֵּ֣ל אֶת־דָּוִ֔ד וּמִ֣י יֹאמַ֔ר מַדּ֖וּעַ עָשִׂ֥יתָה כֵּֽן׃ ס 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς τί ἐμοὶ καὶ ὑμῖν, υἱοὶ Σαρουιας ἄφετε αὐτὸν καὶ οὕτως καταράσθω, ὅτι κύριος εἶπεν αὐτῷ καταρᾶσθαι τὸν Δαυιδ, καὶ τίς ἐρεῖ ὡς τί ἐποίησας οὕτως 
Berean Study Bible
But the king replied, "What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses me because the LORD told him, 'Curse - David,' who can ask, 'Why did you do this?'"
But the king replied, "What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses me because the LORD told him, 'Curse - David,' who can ask, 'Why did you do this?'"
English Standard Version
But the king said What have I to do with you you sons of Zeruiah If he is cursing because the Lord has said to him Curse David who then shall say Why have you done so
But the king said What have I to do with you you sons of Zeruiah If he is cursing because the Lord has said to him Curse David who then shall say Why have you done so
Holman Christian Standard Version
The king replied, "Sons of Zeruiah, do we agree on anything? He curses me this way because the Lord told him, 'Curse David! Therefore, who can say, 'Why did you do that?
The king replied, "Sons of Zeruiah, do we agree on anything? He curses me this way because the Lord told him, 'Curse David! Therefore, who can say, 'Why did you do that?
King James Version
And the king said (8799), What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse (8762), because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say (8799), Wherefore hast thou done so (8804)?
And the king said (8799), What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse (8762), because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say (8799), Wherefore hast thou done so (8804)?
Lexham English Bible
The king said, "⌊What do we have in common⌋
		
	The king said, "⌊What do we have in common⌋
New American Standard Version
But the king said, "What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses, and if the Lord has told him, 'Curse David,' then who shall say, 'Why have you done so?' """
But the king said, "What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses, and if the Lord has told him, 'Curse David,' then who shall say, 'Why have you done so?' """
World English Bible
The king said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah? Because he curses, and because Yahweh has said to him, ‘Curse David;' who then shall say, ‘Why have you done so?'"
The king said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah? Because he curses, and because Yahweh has said to him, ‘Curse David;' who then shall say, ‘Why have you done so?'"