Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 16:13
 01980
				
				
			way·yê·leḵ
				וַיֵּ֧לֶךְ
				And went
				Verb
			 01732
				
				
			dā·wiḏ
				דָּוִ֛ד
				as David
				Noun
			 0376
				
				
			wa·’ă·nā·šāw
				וַאֲנָשָׁ֖יו
				and his men
				Noun
			 01870
				
				
			bad·dā·reḵ;
				בַּדָּ֑רֶךְ
				on the way
				Noun
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				 08096
				
				
			wə·šim·‘î
				וְשִׁמְעִ֡י
				and Shimei
				Noun
			 01980
				
				
			hō·lêḵ
				הֹלֵךְ֩
				went along
				Verb
			 06763
				
				
			bə·ṣê·la‘
				בְּצֵ֨לַע
				side
				Noun
			 02022
				
				
			hā·hār
				הָהָ֜ר
				of on the hill
				Noun
			 05980
				
				
			lə·‘um·mā·ṯōw,
				לְעֻמָּת֗וֹ
				over against
				Noun
			 01980
				
				
			hā·lō·wḵ
				הָלוֹךְ֙
				as he went
				Verb
			 07043
				
				
			way·qal·lêl,
				וַיְקַלֵּ֔ל
				and cursed
				Verb
			 05619
				
				
			way·saq·qêl
				וַיְסַקֵּ֤ל
				and threw
				Verb
			 068
				
				
			bā·’ă·ḇā·nîm
				בָּֽאֲבָנִים֙
				stones
				Noun
			 05980
				
				
			lə·‘um·mā·ṯōw,
				לְעֻמָּת֔וֹ
				at him
				Noun
			 06080
				
				
			wə·‘ip·par
				וְעִפַּ֖ר
				and cast
				Verb
			 06083
				
				
			be·‘ā·p̄ār.
				בֶּעָפָֽר׃
				dust
				Noun
			 0 
				
				
			p̄
				פ
				 - 
				
Aleppo Codex
וילך דוד ואנשיו בדרך {ס} ושמעי הלך בצלע ההר לעמתו הלוך ויקלל ויסקל באבנים לעמתו ועפר בעפר {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּ֧לֶךְ דָּוִ֛ד וַאֲנָשָׁ֖יו בַּדָּ֑רֶךְ ס וְשִׁמְעִ֡י הֹלֵךְ֩ בְּצֵ֨לַע הָהָ֜ר לְעֻמָּתֹ֗ו הָלֹוךְ֙ וַיְקַלֵּ֔ל וַיְסַקֵּ֤ל בָּֽאֲבָנִים֙ לְעֻמָּתֹ֔ו וְעִפַּ֖ר בֶּעָפָֽר׃ פ 
Masoretic Text (1524)
וילך דוד ואנשׁיו בדרך ושׁמעי הלך בצלע ההר לעמתו הלוך ויקלל ויסקל באבנים לעמתו ועפר בעפר
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֧לֶךְ דָּוִ֛ד וַאֲנָשָׁ֖יו בַּדָּ֑רֶךְ ס וְשִׁמְעִ֡י הֹלֵךְ֩ בְּצֵ֨לַע הָהָ֜ר לְעֻמָּתֹ֗ו הָלֹוךְ֙ וַיְקַלֵּ֔ל וַיְסַקֵּ֤ל בָּֽאֲבָנִים֙ לְעֻמָּתֹ֔ו וְעִפַּ֖ר בֶּעָפָֽר׃ פ 
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθη Δαυιδ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ, καὶ Σεμεϊ ἐπορεύετο ἐκ πλευρᾶς τοῦ ὄρους ἐχόμενα αὐτοῦ πορευόμενος καὶ καταρώμενος καὶ λιθάζων ἐν λίθοις ἐκ πλαγίων αὐτοῦ καὶ τῷ χοῒ πάσσων. 
Berean Study Bible
So David and his men proceeded along the road as Shimei went along the ridge of the hill opposite him. As Shimei went, he yelled curses, threw stones, ... and flung dust at David.
So David and his men proceeded along the road as Shimei went along the ridge of the hill opposite him. As Shimei went, he yelled curses, threw stones, ... and flung dust at David.
English Standard Version
So David and his men went on the road while Shimei went along on the hillside opposite him and cursed as he went and threw stones at him and flung dust
So David and his men went on the road while Shimei went along on the hillside opposite him and cursed as he went and threw stones at him and flung dust
Holman Christian Standard Version
So David and his men proceeded along the road as Shimei was going along the ridge of the hill opposite him. As Shimei went, he cursed David, and threw stones and dirt at him.
So David and his men proceeded along the road as Shimei was going along the ridge of the hill opposite him. As Shimei went, he cursed David, and threw stones and dirt at him.
King James Version
And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went (8800), and threw stones at him, and cast dust.
And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went (8800), and threw stones at him, and cast dust.
Lexham English Bible
Then David and his men went on the road, with Shimei going on the side of the hill beside him, ⌊cursing as he went⌋. He threw stones beside him and threw dust in the air.
Then David and his men went on the road, with Shimei going on the side of the hill beside him, ⌊cursing as he went⌋. He threw stones beside him and threw dust in the air.
New American Standard Version
So David and his men went on the way; and Shimei went along on the hillside parallel with him and as he went he cursed and cast stones and threw dust at him.
So David and his men went on the way; and Shimei went along on the hillside parallel with him and as he went he cursed and cast stones and threw dust at him.
World English Bible
So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hillside opposite him, and cursed as he went, threw stones at him, and threw dust.
So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hillside opposite him, and cursed as he went, threw stones at him, and threw dust.