Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 17:9
 02009
				
				
			hin·nêh
				הִנֵּ֨ה
				Behold
				Particle
			 06258
				
				
			‘at·tāh
				עַתָּ֤ה
				now
				Adverb
			 01931
				
				
			hū-
				הֽוּא־
				he
				Pronoun
			 02244
				
				
			neḥ·bā
				נֶחְבָּא֙
				is hid
				Verb
			 0259
				
				
			bə·’a·ḥaṯ
				בְּאַחַ֣ת
				in one
				Adjective
			 06354
				
				
			hap·pə·ḥā·ṯîm,
				הַפְּחָתִ֔ים
				pit
				Noun
			 0176
				
				
			’ōw
				א֖וֹ
				or
				 0259
				
				
			bə·’a·ḥaḏ
				בְּאַחַ֣ד
				in another
				Adjective
			 04725
				
				
			ham·mə·qō·w·mōṯ;
				הַמְּקוֹמֹ֑ת
				[other] place
				Noun
			 01961
				
				
			wə·hā·yāh,
				וְהָיָ֗ה
				when it will come to pass
				Verb
			 05307
				
				
			kin·p̄ōl
				כִּנְפֹ֤ל
				some of them be overthrown
				Verb
			 0 
				
				
			bā·hem
				בָּהֶם֙
				in
				Preposition
			 08462
				
				
			bat·tə·ḥil·lāh,
				בַּתְּחִלָּ֔ה
				on them at the first
				Noun
			 08085
				
				
			wə·šā·ma‘
				וְשָׁמַ֤ע
				that whoever
				Verb
			 08085
				
				
			haš·šō·mê·a‘
				הַשֹּׁמֵ֙עַ֙
				hears
				Verb
			 0559
				
				
			wə·’ā·mar,
				וְאָמַ֔ר
				and it will say
				Verb
			 01961
				
				
			hā·yə·ṯāh
				הָֽיְתָה֙
				There is
				Verb
			 04046
				
				
			mag·gê·p̄āh,
				מַגֵּפָ֔ה
				a slaughter
				Noun
			 05971
				
				
			bā·‘ām
				בָּעָ֕ם
				among the people
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֖ר
				that
				Particle
			 0310
				
				
			’a·ḥă·rê
				אַחֲרֵ֥י
				follow
				Adverb
			 053
				
				
			’aḇ·šā·lōm.
				אַבְשָׁלֹֽם׃
				Absalom
				Noun
			
Aleppo Codex
הנה עתה הוא נחבא באחת הפחתים או באחד המקומת והיה כנפל בהם בתחלה ושמע השמע ואמר היתה מגפה בעם אשר אחרי אבשלם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הִנֵּ֨ה עַתָּ֤ה הֽוּא־נֶחְבָּא֙ בְּאַחַ֣ת הַפְּחָתִ֔ים אֹ֖ו בְּאַחַ֣ד הַמְּקֹומֹ֑ת וְהָיָ֗ה כִּנְפֹ֤ל בָּהֶם֙ בַּתְּחִלָּ֔ה וְשָׁמַ֤ע הַשֹּׁמֵ֙עַ֙ וְאָמַ֔ר הָֽיְתָה֙ מַגֵּפָ֔ה בָּעָ֕ם אֲשֶׁ֖ר אַחֲרֵ֥י אַבְשָׁלֹֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
הנה עתה הוא נחבא באחת הפחתים או באחד המקומת והיה כנפל בהם בתחלה ושׁמע השׁמע ואמר היתה מגפה בעם אשׁר אחרי אבשׁלם
Westminster Leningrad Codex
הִנֵּ֨ה עַתָּ֤ה הֽוּא־נֶחְבָּא֙ בְּאַחַ֣ת הַפְּחָתִ֔ים אֹ֖ו בְּאַחַ֣ד הַמְּקֹומֹ֑ת וְהָיָ֗ה כִּנְפֹ֤ל בָּהֶם֙ בַּתְּחִלָּ֔ה וְשָׁמַ֤ע הַשֹּׁמֵ֙עַ֙ וְאָמַ֔ר הָֽיְתָה֙ מַגֵּפָ֔ה בָּעָ֕ם אֲשֶׁ֖ר אַחֲרֵ֥י אַבְשָׁלֹֽם׃ 
Greek Septuagint
ἰδοὺ γὰρ αὐτὸς νῦν κέκρυπται ἐν ἑνὶ τῶν βουνῶν ἢ ἐν ἑνὶ τῶν τόπων, καὶ ἔσται ἐν τῷ ἐπιπεσεῖν αὐτοῖς ἐν ἀρχῇ καὶ ἀκούσῃ ὁ ἀκούων καὶ εἴπῃ ἐγενήθη θραῦσις ἐν τῷ λαῷ τῷ ὀπίσω Αβεσσαλωμ, 
Berean Study Bible
Surely by now he is hiding in a cave or some other location. If some of your troops fall first, whoever hears of it ... will say, 'There has been a slaughter among the troops who follow Absalom.'
Surely by now he is hiding in a cave or some other location. If some of your troops fall first, whoever hears of it ... will say, 'There has been a slaughter among the troops who follow Absalom.'
English Standard Version
Behold even now he has hidden himself in one of the pits or in some other place And as soon as some of the people fall at the first attack whoever hears it will say There has been a slaughter among the people who follow Absalom
Behold even now he has hidden himself in one of the pits or in some other place And as soon as some of the people fall at the first attack whoever hears it will say There has been a slaughter among the people who follow Absalom
Holman Christian Standard Version
He's probably already hiding in one of the caves or some other place. If some of our troops fall first, someone is sure to hear and say, 'There's been a slaughter among the people who follow Absalom.'
He's probably already hiding in one of the caves or some other place. If some of our troops fall first, someone is sure to hear and say, 'There's been a slaughter among the people who follow Absalom.'
King James Version
Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it will say (8804), There is a slaughter among the people that follow Absalom.
Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it will say (8804), There is a slaughter among the people that follow Absalom.
Lexham English Bible
Now he has hidden himself in one of the caves or in one of the places. At the moment he falls on them the first time, ⌊whoever hears⌋ the report will say, 'There has been a defeat among the people who follow after Absalom.'
Now he has hidden himself in one of the caves or in one of the places. At the moment he falls on them the first time, ⌊whoever hears⌋ the report will say, 'There has been a defeat among the people who follow after Absalom.'
New American Standard Version
"Behold, he has now hidden himself in one of the caves or in another place; and it will be when he falls on them at the first attack, that whoever hears {it} will say, 'There has been a slaughter among the people who follow Absalom.'
"Behold, he has now hidden himself in one of the caves or in another place; and it will be when he falls on them at the first attack, that whoever hears {it} will say, 'There has been a slaughter among the people who follow Absalom.'
World English Bible
Behold, he is now hidden in some pit, or in some other place. It will happen, when some of them have fallen at the first, that whoever hears it will say, ‘There is a slaughter among the people who follow Absalom!'
Behold, he is now hidden in some pit, or in some other place. It will happen, when some of them have fallen at the first, that whoever hears it will say, ‘There is a slaughter among the people who follow Absalom!'