Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 19:15
 07725
				
				
			way·yā·šāḇ
				וַיָּ֣שָׁב
				so returned
				Verb
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ,
				הַמֶּ֔לֶךְ
				the king
				Noun
			 0935
				
				
			way·yā·ḇō
				וַיָּבֹ֖א
				and came
				Verb
			 05704
				
				
			‘aḏ-
				עַד־
				to
				Preposition
			 03383
				
				
			hay·yar·dên;
				הַיַּרְדֵּ֑ן
				Jordan
				Noun
			 03063
				
				
			wî·hū·ḏāh
				וִיהוּדָ֞ה
				Judah
				Noun
			 0935
				
				
			bā
				בָּ֣א
				came
				Verb
			 01537
				
				
			hag·gil·gā·lāh,
				הַגִּלְגָּ֗לָה
				to Gilgal
				Noun
			 01980
				
				
			lā·le·ḵeṯ
				לָלֶ֙כֶת֙
				in order to go
				Verb
			 07125
				
				
			liq·raṯ
				לִקְרַ֣את
				to meet
				Noun
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ,
				הַמֶּ֔לֶךְ
				the king
				Noun
			 05674
				
				
			lə·ha·‘ă·ḇîr
				לְהַעֲבִ֥יר
				to bring
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ
				הַמֶּ֖לֶךְ
				the king
				Noun
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 03383
				
				
			hay·yar·dên.
				הַיַּרְדֵּֽן׃
				Jordan
				Noun
			
Aleppo Codex
וישב המלך ויבא עד הירדן ויהודה בא הגלגלה ללכת לקראת המלך להעביר את המלך את הירדן 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֣שָׁב הַמֶּ֔לֶךְ וַיָּבֹ֖א עַד־הַיַּרְדֵּ֑ן וִיהוּדָ֞ה בָּ֣א הַגִּלְגָּ֗לָה לָלֶ֙כֶת֙ לִקְרַ֣את הַמֶּ֔לֶךְ לְהַעֲבִ֥יר אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ אֶת־הַיַּרְדֵּֽן׃ 
Masoretic Text (1524)
וישׁב המלך ויבא עד הירדן ויהודה בא הגלגלה ללכת לקראת המלך להעביר את המלך את הירדן
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣שָׁב הַמֶּ֔לֶךְ וַיָּבֹ֖א עַד־הַיַּרְדֵּ֑ן וִיהוּדָ֞ה בָּ֣א הַגִּלְגָּ֗לָה לָלֶ֙כֶת֙ לִקְרַ֣את הַמֶּ֔לֶךְ לְהַעֲבִ֥יר אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ אֶת־הַיַּרְדֵּֽן׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἐπέστρεψεν ὁ βασιλεὺς καὶ ἦλθεν ἕως τοῦ Ιορδάνου, καὶ ἄνδρες Ιουδα ἦλθαν εἰς Γαλγαλα τοῦ πορεύεσθαι εἰς ἀπαντὴν τοῦ βασιλέως διαβιβάσαι τὸν βασιλέα τὸν Ιορδάνην. — 
Berean Study Bible
So the king returned, and when he arrived at the Jordan, the men of Judah came to Gilgal to meet him and escort him - across - the Jordan.
So the king returned, and when he arrived at the Jordan, the men of Judah came to Gilgal to meet him and escort him - across - the Jordan.
English Standard Version
So the king came back to the Jordan and Judah came to Gilgal to meet the king and to bring the king over the Jordan
So the king came back to the Jordan and Judah came to Gilgal to meet the king and to bring the king over the Jordan
Holman Christian Standard Version
Then the king returned. When he arrived at the Jordan, Judah came to Gilgal to meet the king and escort him across the Jordan.
Then the king returned. When he arrived at the Jordan, Judah came to Gilgal to meet the king and escort him across the Jordan.
King James Version
So the king returned (8799), and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.
So the king returned (8799), and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.
Lexham English Bible
Then the king returned and he came to the Jordan; Judah had come to Gilgal to come to meet the king, to bring the king over the Jordan.
Then the king returned and he came to the Jordan; Judah had come to Gilgal to come to meet the king, to bring the king over the Jordan.
New American Standard Version
The king then returned and came as far as the Jordan. And Judah came to Gilgal in order to go to meet the king, to bring the king across the Jordan.
The king then returned and came as far as the Jordan. And Judah came to Gilgal in order to go to meet the king, to bring the king across the Jordan.
World English Bible
So the king returned, and came to the Jordan. Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.
So the king returned, and came to the Jordan. Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.