Lectionary Calendar
Tuesday, May 28th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Daniel 8:7

TapClick Strong's number to view lexical information.
07200
ū·rə·’î·ṯîw
וּרְאִיתִ֞יו
and I saw him
Verb
05060
mag·gî·a‘
מַגִּ֣יעַ ׀
come
Verb
0681
’ê·ṣel
אֵ֣צֶל
to
Noun
0352
hā·’a·yil,
הָאַ֗יִל
the ram
Noun
04843
way·yiṯ·mar·mar
וַיִּתְמַרְמַ֤ר
and he was moved with anger
Verb
0413
’ê·lāw
אֵלָיו֙
against him
Preposition
05221
way·yaḵ
וַיַּ֣ךְ
and struck
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
0352
hā·’a·yil,
הָאַ֔יִל
the ram
Noun
07665
way·šab·bêr
וַיְשַׁבֵּר֙
and broke
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
08147
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
his two
Noun
07161
qə·rā·nāw,
קְרָנָ֔יו
horns
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Adverb
01961
hā·yāh
הָ֥יָה
there was
Verb
03581
ḵō·aḥ
כֹ֛חַ
power
Noun
0352
bā·’a·yil
בָּאַ֖יִל
in the ram
Noun
05975
la·‘ă·mōḏ
לַעֲמֹ֣ד
to withstand
Verb
06440
lə·p̄ā·nāw;
לְפָנָ֑יו
before him
Noun
07993
way·yaš·lî·ḵê·hū
וַיַּשְׁלִיכֵ֤הוּ
but he cast him down
Verb
0776
’ar·ṣāh
אַ֙רְצָה֙
to the ground
Noun
07429
way·yir·mə·sê·hū,
וַֽיִּרְמְסֵ֔הוּ
and stamped on
Verb
03808
wə·lō-
וְלֹא־
and none
Adverb
01961
hā·yāh
הָיָ֥ה
and there was
Verb
05337
maṣ·ṣîl
מַצִּ֛יל
to rescue
Verb
0352
lā·’a·yil
לָאַ֖יִל
the ram
Noun
03027
mî·yā·ḏōw.
מִיָּדֽוֹ׃
from his power
Noun

 

Aleppo Codex
וראיתיו מגיע אצל האיל ויתמרמר אליו ויך את האיל וישבר את שתי קרניו ולא היה כח באיל לעמד לפניו וישליכהו ארצה וירמסהו ולא היה מציל לאיל מידו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּרְאִיתִ֞יו מַגִּ֣יעַ׀ אֵ֣צֶל הָאַ֗יִל וַיִּתְמַרְמַ֤ר אֵלָיו֙ וַיַּ֣ךְ אֶת־הָאַ֔יִל וַיְשַׁבֵּר֙ אֶת־שְׁתֵּ֣י קְרָנָ֔יו וְלֹא־הָ֥יָה כֹ֛חַ בָּאַ֖יִל לַעֲמֹ֣ד לְפָנָ֑יו וַיַּשְׁלִיכֵ֤הוּ אַ֙רְצָה֙ וַֽיִּרְמְסֵ֔הוּ וְלֹא־הָיָ֥ה מַצִּ֛יל לָאַ֖יִל מִיָּדֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
וראיתיו מגיע אצל האיל ויתמרמר אליו ויך את האיל וישׁבר את שׁתי קרניו ולא היה כח באיל לעמד לפניו וישׁליכהו ארצה וירמסהו ולא היה מציל לאיל מידו
Westminster Leningrad Codex
וּרְאִיתִ֞יו מַגִּ֣יעַ׀ אֵ֣צֶל הָאַ֗יִל וַיִּתְמַרְמַ֤ר אֵלָיו֙ וַיַּ֣ךְ אֶת־הָאַ֔יִל וַיְשַׁבֵּר֙ אֶת־שְׁתֵּ֣י קְרָנָ֔יו וְלֹא־הָ֥יָה כֹ֛חַ בָּאַ֖יִל לַעֲמֹ֣ד לְפָנָ֑יו וַיַּשְׁלִיכֵ֤הוּ אַ֙רְצָה֙ וַֽיִּרְמְסֵ֔הוּ וְלֹא־הָיָ֥ה מַצִּ֛יל לָאַ֖יִל מִיָּדֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ εἶδον αὐτὸν προσάγοντα πρὸς τὸν κριόν, καὶ ἐθυμώθη ἐπ᾿ αὐτὸν καὶ ἐπάταξε καὶ συνέτριψε τὰ δύο κέρατα αὐτοῦ, καὶ οὐκέτι ἦν ἰσχὺς ἐν τῷ κριῷ στῆναι κατέναντι τοῦ τράγου· καὶ ἐσπάραξεν αὐτὸν ἐπὶ τὴν γῆν καὶ συνέτριψεν αὐτόν, καὶ οὐκ ἦν ὁ ῥυόμενος τὸν κριὸν ἀπὸ τοῦ τράγου. καὶ εἶδον αὐτὸν φθάνοντα ἕως τοῦ κριοῦ καὶ ἐξηγριάνθη πρὸς αὐτὸν καὶ ἔπαισεν τὸν κριὸν καὶ συνέτριψεν ἀμφότερα τὰ κέρατα αὐτοῦ καὶ οὐκ ἦν ἰσχὺς τῷ κριῷ τοῦ στῆναι ἐνώπιον αὐτοῦ καὶ ἔρριψεν αὐτὸν ἐπὶ τὴν γῆν καὶ συνεπάτησεν αὐτόν καὶ οὐκ ἦν ὁ ἐξαιρούμενος τὸν κριὸν ἐκ χειρὸς αὐτοῦ
Berean Study Bible
I saw him approach ... the ram in a rage against him, and he struck - the ram and shattered - his two horns. The ram was vvv powerless to stand against him, and the goat threw him to the ground and trampled him, and no one could deliver the ram from his power.
English Standard Version
I saw him come close to the ram and he was enraged against him and struck the ram and broke his two horns And the ram had no power to stand before him but he cast him down to the ground and trampled on him And there was no one who could rescue the ram from his power
Holman Christian Standard Version
I saw him approaching the ram, and infuriated with him, he struck the ram, shattering his two horns, and the ram was not strong enough to stand against him. The goat threw him to the ground and trampled him, and there was no one to rescue the ram from his power.
King James Version
And I saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.
Lexham English Bible
And I saw it approaching the ram and it was furious at it, and it struck the ram, and it broke its two horns, and there was not strength in the ram to stand before him⌋⌊and there was no one who could rescue the ram
New American Standard Version
I saw him come beside the ram, and he was enraged at him; and he struck the ram and shattered his two horns, and the ram had no strength to withstand him. So he hurled him to the ground and trampled on him, and there was none to rescue the ram from his power.
World English Bible
I saw him come close to the ram, and he was moved with anger against him, and struck the ram, and broke his two horns; and there was no power in the ram to stand before him; but he cast him down to the ground, and trampled on him; and there was none who could deliver the ram out of his hand.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile