Lectionary Calendar
Sunday, May 26th, 2024
Trinity Sunday
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Deuteronomy 15:5

TapClick Strong's number to view lexical information.
07535
raq
רַ֚ק
Only
Adverb
0518
’im-
אִם־
if
 
08085
šā·mō·w·a‘
שָׁמ֣וֹעַ
Only if you carefully
Verb
08085
tiš·ma‘,
תִּשְׁמַ֔ע
Listen
Verb
06963
bə·qō·wl
בְּק֖וֹל
to the voice
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
Noun
08104
liš·mōr
לִשְׁמֹ֤ר
to observe
Verb
06213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂוֹת֙
to observe
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
04687
ham·miṣ·wāh
הַמִּצְוָ֣ה
commands
Noun
02063
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
these
Pronoun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
that
Particle
0595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
I [am]
Pronoun
06680
mə·ṣaw·wə·ḵā
מְצַוְּךָ֖
command you
Verb
03117
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
this day
Noun

 

Aleppo Codex
רק אם שמוע תשמע בקול יהוה אלהיך לשמר לעשות את כל המצוה הזאת אשר אנכי מצוך היום
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רַ֚ק אִם־שָׁמֹ֣ועַ תִּשְׁמַ֔ע בְּקֹ֖ול יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לִשְׁמֹ֤ר לַעֲשֹׂות֙ אֶת־כָּל־הַמִּצְוָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיֹּֽום׃
Masoretic Text (1524)
רק אם שׁמוע תשׁמע בקול יהוה אלהיך לשׁמר לעשׂות את כל המצוה הזאת אשׁר אנכי מצוך היום
Westminster Leningrad Codex
רַ֚ק אִם־שָׁמֹ֣ועַ תִּשְׁמַ֔ע בְּקֹ֖ול יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לִשְׁמֹ֤ר לַעֲשֹׂות֙ אֶת־כָּל־הַמִּצְוָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיֹּֽום׃
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ ἀκοῇ εἰσακούσητε τῆς φωνῆς κυρίου τοῦ θεοῦ ὑμῶν φυλάσσειν καὶ ποιεῖν πάσας τὰς ἐντολὰς ταύτας, ὅσας ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον.
Berean Study Bible
if only you obey ... ... the LORD your God and are careful to follow - all these - commandments am giving you today ....
English Standard Version
if only you will strictly obey the voice of the Lord your God being careful to do all this commandment that I command you today
Holman Christian Standard Version
if only you obey the Lord your God and are careful to follow every one of these commands I am giving you today.
King James Version
Only if thou carefully hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all these commandments which I command thee this day.
Lexham English Bible
If only you listen well to the voice of Yahweh your God by observing diligently⌋am commanding you today.
New American Standard Version
if only you listen obediently to the voice of the Lord your God, to observe carefully all this commandment which I am commanding you today.
World English Bible
if only you diligently listen to the voice of Yahweh your God, to observe to do all this commandment which I command you this day.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile