Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Deuteronomy 2:1

TapClick Strong's number to view lexical information.
06437
wan·nê·p̄en
וַנֵּ֜פֶן
and Then we turned
Verb
05265
wan·nis·sa‘
וַנִּסַּ֤ע
and took our journey
Verb
04057
ham·miḏ·bā·rāh
הַמִּדְבָּ֙רָה֙
into the wilderness
Noun
01870
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
by the way
Noun
03220
yam-
יַם־
sea
Noun
05488
sūp̄,
ס֔וּף
of the Red
Noun
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Particle
01696
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
spoke
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
as the LORD
Noun
0413
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
unto
Preposition
05437
wan·nā·sāḇ
וַנָּ֥סָב
and we compassed
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
02022
har-
הַר־
mount
Noun
08165
śê·‘îr
שֵׂעִ֖יר
Seir
Noun
03117
yā·mîm
יָמִ֥ים
days
Noun
07227
rab·bîm.
רַבִּֽים׃
many
Adjective
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
ונפן ונסע המדברה דרך ים סוף כאשר דבר יהוה אלי ונסב את הר שעיר ימים רבים {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַנֵּ֜פֶן וַנִּסַּ֤ע הַמִּדְבָּ֙רָה֙ דֶּ֣רֶךְ יַם־ס֔וּף כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה אֵלָ֑י וַנָּ֥סָב אֶת־הַר־שֵׂעִ֖יר יָמִ֥ים רַבִּֽים׃ ס
Masoretic Text (1524)
ונפן ונסע המדברה דרך ים סוף כאשׁר דבר יהוה אלי ונסב את הר שׂעיר ימים רבים
Westminster Leningrad Codex
וַנֵּ֜פֶן וַנִּסַּ֤ע הַמִּדְבָּ֙רָה֙ דֶּ֣רֶךְ יַם־ס֔וּף כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה אֵלָ֑י וַנָּ֥סָב אֶת־הַר־שֵׂעִ֖יר יָמִ֥ים רַבִּֽים׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐπιστραφέντες ἀπήραμεν εἰς τὴν ἔρημον ὁδὸν θάλασσαν ἐρυθράν, ὃν τρόπον ἐλάλησεν κύριος πρός με, καὶ ἐκυκλώσαμεν τὸ ὄρος τὸ Σηιρ ἡμέρας πολλάς.
Berean Study Bible
Then we turned back and headed for the wilderness by way of the Red Sea, as the LORD ... had instructed me, and for many days we wandered around - the hill country of Seir.
English Standard Version
Then we turned and journeyed into the wilderness in the direction of the Red Sea as the Lord told me And for many days we traveled around Mount Seir
Holman Christian Standard Version
"Then we turned back and headed for the wilderness by way of the Red Sea, as the Lord had told me, and we traveled around the hill country of Seir for many days.
King James Version
Then we turned (8799), and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.
Lexham English Bible
"Then we turned and set out toward the wilderness in the direction of the Red Sea⌋for many days.
New American Standard Version
"Then we turned and set out for the wilderness by the way to the Red Sea, as the Lord spoke to me, and circled Mount Seir for many days.
World English Bible
Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as Yahweh spoke to me; and we encircled Mount Seir many days.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile