Lectionary Calendar
Monday, May 27th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Deuteronomy 29:20

TapClick Strong's number to view lexical information.
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
014
yō·ḇeh
יֹאבֶ֣ה
do will
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֮
The LORD
Noun
05545
sə·lō·aḥ
סְלֹ֣חַֽ
spare
Verb
lōw
לוֹ֒
to him
Preposition
03588
כִּ֣י
for
 
0227
’āz
אָ֠ז
then
Adverb
06225
ye‘·šan
יֶעְשַׁ֨ן
shall smoke
Verb
0639
’ap̄-
אַף־
the anger
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
of the LORD
Noun
07068
wə·qin·’ā·ṯōw
וְקִנְאָתוֹ֙
and his jealousy
Noun
0376
bā·’îš
בָּאִ֣ישׁ
against that man
Noun
01931
ha·hū,
הַה֔וּא
against that
Pronoun
07257
wə·rā·ḇə·ṣāh
וְרָ֤בְצָה
and shall lie
Verb
bōw
בּוֹ֙
in
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
0423
hā·’ā·lāh,
הָ֣אָלָ֔ה
the curses
Noun
03789
hak·kə·ṯū·ḇāh
הַכְּתוּבָ֖ה
that are written
Verb
05612
bas·sê·p̄er
בַּסֵּ֣פֶר
book
Noun
02088
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
in this
Pronoun
04229
ū·mā·ḥāh
וּמָחָ֤ה
and shall blot out
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
and the LORD
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
08034
šə·mōw,
שְׁמ֔וֹ
his name
Noun
08478
mit·ta·ḥaṯ
מִתַּ֖חַת
from under
Noun
08064
haš·šā·mā·yim.
הַשָּׁמָֽיִם׃
heaven
Noun

 

Aleppo Codex
לא יאבה יהוה סלח לו כי־אז יעשן אף יהוה וקנאתו באיש ההוא ורבצה בו כל האלה הכתובה בספר הזה ומחה יהוה את שמו מתחת השמים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֹא־יֹאבֶ֣ה יְהוָה֮ סְלֹ֣חַֽ לֹו֒ כִּ֣י ֠אָז יֶעְשַׁ֙ן אַף־יְהוָ֤ה וְקִנְאָתֹו֙ בָּאִ֣ישׁ הַה֔וּא וְרָ֤בְצָה בֹּו֙ כָּל־הָ֣אָלָ֔ה הַכְּתוּבָ֖ה בַּסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה וּמָחָ֤ה יְהוָה֙ אֶת־שְׁמֹ֔ו מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
לא יאבה יהוה סלח לו כי אז יעשׁן אף יהוה וקנאתו באישׁ ההוא ורבצה בו כל האלה הכתובה בספר הזה ומחה יהוה את שׁמו מתחת השׁמים
Westminster Leningrad Codex
לֹא־יֹאבֶ֣ה יְהוָה֮ סְלֹ֣חַֽ לֹו֒ כִּ֣י ֠אָז יֶעְשַׁ֙ן אַף־יְהוָ֤ה וְקִנְאָתֹו֙ בָּאִ֣ישׁ הַה֔וּא וְרָ֤בְצָה בֹּו֙ כָּל־הָ֣אָלָ֔ה הַכְּתוּבָ֖ה בַּסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה וּמָחָ֤ה יְהוָה֙ אֶת־שְׁמֹ֔ו מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָֽיִם׃
Greek Septuagint
οὐ μὴ θελήσῃ ὁ θεὸς εὐιλατεῦσαι αὐτῷ, ἀλλ᾿ ἢ τότε ἐκκαυθήσεται ὀργὴ κυρίου καὶ ὁ ζῆλος αὐτοῦ ἐν τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ, καὶ κολληθήσονται ἐν αὐτῷ πᾶσαι αἱ ἀραὶ τῆς διαθήκης ταύτης αἱ γεγραμμέναι ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου τούτου, καὶ ἐξαλείψει κύριος τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκ τῆς ὑπὸ τὸν οὐρανόν·
Berean Study Bible
The LORD will never be willing to forgive him. Instead, ... His anger and jealousy will burn against that man, and every curse written in this book will fall upon him. The LORD - will blot out his name from under heaven
English Standard Version
The Lord will not be willing to forgive him but rather the anger of the Lord and his jealousy will smoke against that man and the curses written in this book will settle upon him and the Lord will blot out his name from under heaven
Holman Christian Standard Version
The Lord will not be willing to forgive him. Instead, His anger and jealousy will burn against that person, and every curse written in this scroll will descend on him. The Lord will blot out his name under heaven,
King James Version
The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
Lexham English Bible
Yahweh will not be willing to forgive him, for by then
New American Standard Version
"The Lord shall never be willing to forgive him, but rather the anger of the Lord and His jealousy will burn against that man, and every curse which is written in this book will rest on him, and the Lord will blot out his name from under heaven.
World English Bible
Yahweh will not pardon him, but then the anger of Yahweh and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie on him, and Yahweh will blot out his name from under the sky.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile