Lectionary Calendar
Monday, May 27th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Deuteronomy 4:19

TapClick Strong's number to view lexical information.
06435
ū·p̄en-
וּפֶן־
and lest
 
05375
tiś·śā
תִּשָּׂ֨א
you lift up
Verb
05869
‘ê·ne·ḵā
עֵינֶ֜יךָ
your eyes
Noun
08064
haš·šā·may·māh,
הַשָּׁמַ֗יְמָה
to heaven
Noun
07200
wə·rā·’î·ṯā
וְֽ֠רָאִיתָ
when you see
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
08121
haš·še·meš
הַשֶּׁ֨מֶשׁ
the sun
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03394
hay·yā·rê·aḥ
הַיָּרֵ֜חַ
the moon
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03556
hak·kō·w·ḵā·ḇîm,
הַכּֽוֹכָבִ֗ים
the stars
Noun
03605
kōl
כֹּ֚ל
all
Noun
06635
ṣə·ḇā
צְבָ֣א
[even] the host
Noun
08064
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֔יִם
of heaven
Noun
05080
wə·nid·daḥ·tā
וְנִדַּחְתָּ֛
and should be driven
Verb
07812
wə·hiš·ta·ḥă·wî·ṯā
וְהִשְׁתַּחֲוִ֥יתָ
and to worship
Verb
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
Preposition
05647
wa·‘ă·ḇaḏ·tām;
וַעֲבַדְתָּ֑ם
and serve them
Verb
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Particle
02505
ḥā·laq
חָלַ֜ק
has divided
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
Noun
0853
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
 - 
Accusative
03605
lə·ḵōl
לְכֹל֙
to all
Noun
05971
hā·‘am·mîm,
הָֽעַמִּ֔ים
nations
Noun
08478
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
under
Noun
03605
kāl-
כָּל־
the whole
Noun
08064
haš·šā·mā·yim.
הַשָּׁמָֽיִם׃
heaven
Noun

 

Aleppo Codex
ופן תשא עיניך השמימה וראית את השמש ואת הירח ואת הכוכבים כל צבא השמים ונדחת והשתחוית להם ועבדתם אשר־חלק יהוה אלהיך אתם לכל העמים תחת כל השמים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּפֶן־תִּשָּׂ֙א עֵינֶ֜יךָ הַשָּׁמַ֗יְמָה ֠וְֽרָאִיתָ אֶת־הַשֶּׁ֙מֶשׁ וְאֶת־הַיָּרֵ֜חַ וְאֶת־הַכֹּֽוכָבִ֗ים כֹּ֚ל צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִם וְנִדַּחְתָּ֛ וְהִשְׁתַּחֲוִ֥יתָ לָהֶ֖ם וַעֲבַדְתָּ֑ם אֲשֶׁ֙ר חָלַ֜ק יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֹתָ֔ם לְכֹל֙ הָֽעַמִּ֔ים תַּ֖חַת כָּל־הַשָּׁמָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
ופן תשׂא עיניך השׁמימה וראית את השׁמשׁ ואת הירח ואת הכוכבים כל צבא השׁמים ונדחת והשׁתחוית להם ועבדתם אשׁר חלק יהוה אלהיך אתם לכל העמים תחת כל השׁמים
Westminster Leningrad Codex
וּפֶן־תִּשָּׂ֙א עֵינֶ֜יךָ הַשָּׁמַ֗יְמָה ֠וְֽרָאִיתָ אֶת־הַשֶּׁ֙מֶשׁ וְאֶת־הַיָּרֵ֜חַ וְאֶת־הַכֹּֽוכָבִ֗ים כֹּ֚ל צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִם וְנִדַּחְתָּ֛ וְהִשְׁתַּחֲוִ֥יתָ לָהֶ֖ם וַעֲבַדְתָּ֑ם אֲשֶׁ֙ר חָלַ֜ק יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֹתָ֔ם לְכֹל֙ הָֽעַמִּ֔ים תַּ֖חַת כָּל־הַשָּׁמָֽיִם׃
Greek Septuagint
καὶ μὴ ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἰδὼν τὸν ἥλιον καὶ τὴν σελήνην καὶ τοὺς ἀστέρας καὶ πάντα τὸν κόσμον τοῦ οὐρανοῦ πλανηθεὶς προσκυνήσῃς αὐτοῖς καὶ λατρεύσῃς αὐτοῖς, ἃ ἀπένειμεν κύριος ὁ θεός σου αὐτὰ πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν τοῖς ὑποκάτω τοῦ οὐρανοῦ.
Berean Study Bible
When you look ... to the heavens and see - the sun and moon - and starsall the host of heavendo not be enticed to bow down and worship what the LORD your God - has apportioned to all the nations - under heaven.
English Standard Version
And beware lest you raise your eyes to heaven and when you see the sun and the moon and the stars all the host of heaven you be drawn away and bow down to them and serve them things that the Lord your God has allotted to all the peoples under the whole heaven
Holman Christian Standard Version
When you look to the heavens and see the sun, moon, and stars all the array of heaven do not be led astray to bow down and worship them. The Lord your God has provided them for all people everywhere under heaven.
King James Version
And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.
Lexham English Bible
And do this so that you do not lift⌋toward heaven and observe⌋ofof
New American Standard Version
"And {beware} not to lift up your eyes to heaven and see the sun and the moon and the stars, all the host of heaven, and be drawn away and worship them and serve them, those which the Lord your God has allotted to all the peoples under the whole heaven.
World English Bible
and lest you lift up your eyes to the sky, and when you see the sun and the moon and the stars, even all the army of the sky, you are drawn away and worship them, and serve them, which Yahweh your God has allotted to all the peoples under the whole sky.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile