Lectionary Calendar
Saturday, May 25th, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Deuteronomy 8:3

TapClick Strong's number to view lexical information.
06031
way·‘an·nə·ḵā
וַֽיְעַנְּךָ֮
And he humbled
Verb
07456
way·yar·‘i·ḇe·ḵā
וַיַּרְעִבֶךָ֒
and suffered you to hunger
Verb
0398
way·ya·’ă·ḵil·ḵā
וַיַּֽאֲכִֽלְךָ֤
and fed
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
04478
ham·mān
הַמָּן֙
manna
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
03045
yā·ḏa‘·tā,
יָדַ֔עְתָּ
do you knew
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
neither
Adverb
03045
yā·ḏə·‘ūn
יָדְע֖וּן
know
Verb
01
’ă·ḇō·ṯe·ḵā;
אֲבֹתֶ֑יךָ
did your fathers
Noun
04616
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
to the end that
 
03045
hō·w·ḏi·‘ă·ḵā,
הוֹדִֽעֲךָ֗
he might make you know
Verb
03588
כִּ֠י
that
 
03808
לֹ֣א
not
Adverb
05921
‘al-
עַל־
by
Preposition
03899
hal·le·ḥem
הַלֶּ֤חֶם
bread
Noun
0905
lə·ḇad·dōw
לְבַדּוֹ֙
only
Noun
02421
yiḥ·yeh
יִחְיֶ֣ה
does not live
Verb
0120
hā·’ā·ḏām,
הָֽאָדָ֔ם
that man
Noun
03588
כִּ֛י
for
 
05921
‘al-
עַל־
by
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
by everything
Noun
04161
mō·w·ṣā
מוֹצָ֥א
[word] that proceeds out
Noun
06310
p̄î-
פִֽי־
out of the mouth
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
Noun
02421
yiḥ·yeh
יִחְיֶ֥ה
live
Verb
0120
hā·’ā·ḏām.
הָאָדָֽם׃
does man
Noun

 

Aleppo Codex
ויענך וירעבך ויאכלך את המן אשר לא ידעת ולא ידעון אבתיך למען הודיעך כי לא על הלחם לבדו יחיה האדם כי־על כל מוצא פי יהוה יחיה האדם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַֽיְעַנְּךָ֮ וַיַּרְעִבֶךָ֒ וַיַּֽאֲכִֽלְךָ֤ אֶת־הַמָּן֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־יָדַ֔עְתָּ וְלֹ֥א יָדְע֖וּן אֲבֹתֶ֑יךָ לְמַ֣עַן הֹודִֽעֲךָ֗ ֠כִּי לֹ֣א עַל־הַלֶּ֤חֶם לְבַדֹּו֙ יִחְיֶ֣ה הָֽאָדָ֔ם כִּ֛י עַל־כָּל־מֹוצָ֥א פִֽי־יְהוָ֖ה יִחְיֶ֥ה הָאָדָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויענך וירעבך ויאכלך את המן אשׁר לא ידעת ולא ידעון אבתיך למען הודיעך כי לא על הלחם לבדו יחיה האדם כי על כל מוצא פי יהוה יחיה האדם
Westminster Leningrad Codex
וַֽיְעַנְּךָ֮ וַיַּרְעִבֶךָ֒ וַיַּֽאֲכִֽלְךָ֤ אֶת־הַמָּן֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־יָדַ֔עְתָּ וְלֹ֥א יָדְע֖וּן אֲבֹתֶ֑יךָ לְמַ֣עַן הֹודִֽעֲךָ֗ ֠כִּי לֹ֣א עַל־הַלֶּ֤חֶם לְבַדֹּו֙ יִחְיֶ֣ה הָֽאָדָ֔ם כִּ֛י עַל־כָּל־מֹוצָ֥א פִֽי־יְהוָ֖ה יִחְיֶ֥ה הָאָדָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐκάκωσέν σε καὶ ἐλιμαγχόνησέν σε καὶ ἐψώμισέν σε τὸ μαννα, ὃ οὐκ εἴδησαν οἱ πατέρες σου, ἵνα ἀναγγείλῃ σοι ὅτι οὐκ ἐπ᾿ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ὁ ἄνθρωπος, ἀλλ᾿ ἐπὶ παντὶ ῥήματι τῷ ἐκπορευομένῳ διὰ στόματος θεοῦ ζήσεται ὁ ἄνθρωπος.
Berean Study Bible
He humbled you, and in your hunger He gave you manna to eat, - which neither{you} nor your fathers had known, so that ... you might understand that man does not live on bread alone, but - - on every word that comes from the mouth of the LORD.
English Standard Version
And he humbled you and let you hunger and fed you with manna which you did not know nor did your fathers know that he might make you know that man does not live by bread alone but man lives by every word that comes from the mouth of the Lord
Holman Christian Standard Version
He humbled you by letting you go hungry; then He gave you manna to eat, which you and your fathers had not known, so that you might learn that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the Lord.
King James Version
And he humbled thee, and suffered thee to hunger (8686), and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know (8804); that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live (8799).
Lexham English Bible
And he humbled you and let you go hungry, and then he fed you with that which you did not know nor did your ancestors know, in order to make you know that not by bread alone but by all that goes out of the mouth of Yahweh humankind shall live.
New American Standard Version
"He humbled you and let you be hungry, and fed you with manna which you did not know, nor did your fathers know, that He might make you understand that man does not live by bread alone, but man lives by everything that proceeds out of the mouth of the Lord.
World English Bible
He humbled you, and allowed you to be hungry, and fed you with manna, which you didn't know, neither did your fathers know; that he might make you know that man does not live by bread only, but man lives by everything that proceeds out of the mouth of Yahweh.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile