Lectionary Calendar
Friday, May 31st, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Esther 1:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
03985
wat·tə·mā·’ên
וַתְּמָאֵ֞ן
But refused
Verb
04436
ham·mal·kāh
הַמַּלְכָּ֣ה
the queen
Noun
02060
waš·tî,
וַשְׁתִּ֗י
Vashti
Noun
0935
lā·ḇō·w
לָבוֹא֙
to come
Verb
01697
biḏ·ḇar
בִּדְבַ֣ר
command
Noun
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of at the king
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
by
Particle
03027
bə·yaḏ
בְּיַ֣ד
.. .. ..
Noun
05631
has·sā·rî·sîm;
הַסָּרִיסִ֑ים
[his] chamberlains
Noun
07107
way·yiq·ṣōp̄
וַיִּקְצֹ֤ף
and angry
Verb
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
therefore was the king
Noun
03966
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
very
Adjective
02534
wa·ḥă·mā·ṯōw
וַחֲמָת֖וֹ
and his anger
Noun
01197
bā·‘ă·rāh
בָּעֲרָ֥ה
burned
Verb
ḇōw.
בֽוֹ׃
in
Preposition

 

Aleppo Codex
ותמאן המלכה ושתי לבוא בדבר המלך אשר ביד הסריסים ויקצף המלך מאד וחמתו בערה בו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתְּמָאֵ֞ן הַמַּלְכָּ֣ה וַשְׁתִּ֗י לָבֹוא֙ בִּדְבַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ אֲשֶׁ֖ר בְּיַ֣ד הַסָּרִיסִ֑ים וַיִּקְצֹ֤ף הַמֶּ֙לֶךְ֙ מְאֹ֔ד וַחֲמָתֹ֖ו בָּעֲרָ֥ה בֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
ותמאן המלכה ושׁתי לבוא בדבר המלך אשׁר ביד הסריסים ויקצף המלך מאד וחמתו בערה
Westminster Leningrad Codex
וַתְּמָאֵ֞ן הַמַּלְכָּ֣ה וַשְׁתִּ֗י לָבֹוא֙ בִּדְבַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ אֲשֶׁ֖ר בְּיַ֣ד הַסָּרִיסִ֑ים וַיִּקְצֹ֤ף הַמֶּ֙לֶךְ֙ מְאֹ֔ד וַחֲמָתֹ֖ו בָּעֲרָ֥ה בֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ οὐκ εἰσήκουσεν αὐτοῦ Αστιν ἡ βασίλισσα ἐλθεῖν μετὰ τῶν εὐνούχων. καὶ ἐλυπήθη ὁ βασιλεὺς καὶ ὠργίσθη
Berean Study Bible
Queen Vashti, however, refused to come at the king''s command - brought by his eunuchs. And the king became furious ..., and his anger burned within him.
English Standard Version
But Queen Vashti refused to come at the king's command delivered by the eunuchs At this the king became enraged and his anger burned within him
Holman Christian Standard Version
But Queen Vashti refused to come at the king's command that was delivered by his eunuchs. The king became furious and his anger burned within him.
King James Version
But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth (8799), and his anger burned in him.
Lexham English Bible
But Queen Vashti refused to come at the word of the king that was conveyed by
New American Standard Version
But Queen Vashti refused to come at the king's command delivered by the eunuchs. Then the king became very angry and his wrath burned within him.
World English Bible
But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by the eunuchs. Therefore the king was very angry, and his anger burned in him.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile