Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Ezekiel 14:22

TapClick Strong's number to view lexical information.
02009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
behold
Particle
03498
nō·wṯ·rāh-
נֽוֹתְרָה־
therein shall be left
Verb
bāh
בָּ֜הּ
in
Preposition
06413
pə·lê·ṭāh,
פְּלֵטָ֗ה
a remnant
Noun
03318
ham·mū·ṣā·’îm
הַֽמּוּצָאִים֮
that shall be brought forth
Verb
01121
bā·nîm
בָּנִ֣ים
[both] sons
Noun
01323
ū·ḇā·nō·wṯ
וּבָנוֹת֒
and daughers
Noun
02005
hin·nām
הִנָּם֙
are going
Adverb
03318
yō·wṣ·’îm
יוֹצְאִ֣ים
they shall come forth
Verb
0413
’ă·lê·ḵem,
אֲלֵיכֶ֔ם
unto you
Preposition
07200
ū·rə·’î·ṯem
וּרְאִיתֶ֥ם
and you shall see
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
01870
dar·kām
דַּרְכָּ֖ם
their way
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
05949
‘ă·lî·lō·w·ṯām;
עֲלִֽילוֹתָ֑ם
their doings
Noun
05162
wə·ni·ḥam·tem,
וְנִחַמְתֶּ֗ם
and you shall be comforted
Verb
05921
‘al-
עַל־
concerning
Preposition
07451
hā·rā·‘āh
הָֽרָעָה֙
the evil
Adjective
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Particle
0935
hê·ḇê·ṯî
הֵבֵ֙אתִי֙
I have brought
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
03389
yə·rū·šā·lim,
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
Jerusalem
Noun
0853
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
0935
hê·ḇê·ṯî
הֵבֵ֖אתִי
[even] I have brought
Verb
05921
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃
on
Preposition

 

Aleppo Codex
והנה נותרה בה פלטה המוצאים בנים ובנות הנם־יוצאים אליכם וראיתם את דרכם ואת עלילותם ונחמתם על הרעה אשר הבאתי על ירושלם את־כל אשר הבאתי עליה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִנֵּ֨ה נֹֽותְרָה־בָּ֜הּ פְּלֵטָ֗ה הַֽמּוּצָאִים֮ בָּנִ֣ים וּבָנֹות֒ הִנָּם֙ יֹוצְאִ֣ים אֲלֵיכֶ֔ם וּרְאִיתֶ֥ם אֶת־דַּרְכָּ֖ם וְאֶת־עֲלִֽילֹותָ֑ם וְנִחַמְתֶּ֗ם עַל־הָֽרָעָה֙ אֲשֶׁ֤ר הֵבֵ֙אתִי֙ עַל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר הֵבֵ֖אתִי עָלֶֽיהָ׃
Masoretic Text (1524)
והנה נותרה בה פלטה המוצאים בנים ובנות הנם יוצאים אליכם וראיתם את דרכם ואת עלילותם ונחמתם על הרעה אשׁר הבאתי על ירושׁלם את כל אשׁר הבאתי עליה
Westminster Leningrad Codex
וְהִנֵּ֨ה נֹֽותְרָה־בָּ֜הּ פְּלֵטָ֗ה הַֽמּוּצָאִים֮ בָּנִ֣ים וּבָנֹות֒ הִנָּם֙ יֹוצְאִ֣ים אֲלֵיכֶ֔ם וּרְאִיתֶ֥ם אֶת־דַּרְכָּ֖ם וְאֶת־עֲלִֽילֹותָ֑ם וְנִחַמְתֶּ֗ם עַל־הָֽרָעָה֙ אֲשֶׁ֤ר הֵבֵ֙אתִי֙ עַל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר הֵבֵ֖אתִי עָלֶֽיהָ׃
Greek Septuagint
καὶ ἰδοὺ ὑπολελειμμένοι ἐν αὐτῇ οἱ ἀνασεσῳσμένοι αὐτῆς, οἳ ἐξάγουσιν ἐξ αὐτῆς υἱοὺς καὶ θυγατέρας, ἰδοὺ αὐτοὶ ἐκπορεύονται πρὸς ὑμᾶς, καὶ ὄψεσθε τὰς ὁδοὺς αὐτῶν καὶ τὰ ἐνθυμήματα αὐτῶν καὶ μεταμεληθήσεσθε ἐπὶ τὰ κακά, ἃ ἐπήγαγον ἐπὶ Ιερουσαλημ, πάντα τὰ κακὰ ἃ ἐπήγαγον ἐπ᾿ αὐτήν,
Berean Study Bible
Yet, behold, some survivors will be left in itsons and daughters ... who will be brought out. They will come out to you, and when you see - their conduct - and actions, you will be comforted regarding the disaster - I have brought upon Jerusalem- all that I have brought upon it.
English Standard Version
But behold some survivors will be left in it sons and daughters who will be brought out behold when they come out to you and you see their ways and their deeds you will be consoled for the disaster that I have brought upon Jerusalem for all that I have brought upon it
Holman Christian Standard Version
Even so, there will be survivors left in it, sons and daughters who will be brought out. Indeed, they will come out to you, and you will observe their conduct and actions. Then you will be consoled about the devastation I have brought on Jerusalem, about all I have brought on it.
King James Version
Yet, behold, therein shall be left a remnant that shall be brought forth (8716), both sons and daughters: behold, they shall come forth unto you, and ye shall see their way and their doings: and ye shall be comforted concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, even concerning all that I have brought upon it.
Lexham English Bible
But look! A remnant will be left over in it, sons and daughters who will be brought out. Look! They are coming out to you, and you will see their way, and with their deeds you will be consoled with respect to the evil that I brought over Jerusalem, all of it that I brought over it.
New American Standard Version
"Yet, behold, survivors will be left in it who will be brought out, {both} sons and daughters. Behold, they are going to come forth to you and you will see their conduct and actions; then you will be comforted for the calamity which I have brought against Jerusalem for everything which I have brought upon it.
World English Bible
Yet, behold, therein shall be left a remnant that shall be carried forth, both sons and daughters: behold, they shall come forth to you, and you shall see their way and their doings; and you shall be comforted concerning the evil that I have brought on Jerusalem, even concerning all that I have brought on it.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile