Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Ezekiel 17:20

TapClick Strong's number to view lexical information.
06566
ū·p̄ā·raś·tî
וּפָרַשְׂתִּ֤י
and I will spread
Verb
05921
‘ā·lāw
עָלָיו֙
on
Preposition
07568
riš·tî,
רִשְׁתִּ֔י
my net him
Noun
08610
wə·niṯ·paś
וְנִתְפַּ֖שׂ
and he shall be taken
Verb
04686
bim·ṣū·ḏā·ṯî;
בִּמְצֽוּדָתִ֑י
in My snare
Noun
0935
wa·hă·ḇî·’ō·w·ṯî·hū
וַהֲבִיאוֹתִ֣יהוּ
and I will bring him
Verb
0894
ḇā·ḇe·lāh,
בָבֶ֗לָה
to Babylon
Noun
08199
wə·niš·paṭ·tî
וְנִשְׁפַּטְתִּ֤י
and will plead
Verb
0854
’it·tōw
אִתּוֹ֙
with him
Preposition
08033
šām,
שָׁ֔ם
there
Adverb
04603
ma·‘ă·lōw
מַעֲל֖וֹ
for his trespass
Verb
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
04604
mā·‘al-
מָֽעַל־
he has trespassed
Noun
bî.
בִּֽי׃
in
Preposition

 

Aleppo Codex
ופרשתי עליו רשתי ונתפש במצודתי והביאותיהו בבלה ונשפטתי אתו שם מעלו אשר מעל בי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּפָרַשְׂתִּ֤י עָלָיו֙ רִשְׁתִּ֔י וְנִתְפַּ֖שׂ בִּמְצֽוּדָתִ֑י וַהֲבִיאֹותִ֣יהוּ בָבֶ֗לָה וְנִשְׁפַּטְתִּ֤י אִתֹּו֙ שָׁ֔ם מַעֲלֹ֖ו אֲשֶׁ֥ר מָֽעַל־בִּֽי׃
Masoretic Text (1524)
ופרשׂתי עליו רשׁתי ונתפשׂ במצודתי והביאותיהו בבלה ונשׁפטתי אתו שׁם מעלו אשׁר מעל
Westminster Leningrad Codex
וּפָרַשְׂתִּ֤י עָלָיו֙ רִשְׁתִּ֔י וְנִתְפַּ֖שׂ בִּמְצֽוּדָתִ֑י וַהֲבִיאֹותִ֣יהוּ בָבֶ֗לָה וְנִשְׁפַּטְתִּ֤י אִתֹּו֙ שָׁ֔ם מַעֲלֹ֖ו אֲשֶׁ֥ר מָֽעַל־בִּֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἐκπετάσω ἐπ᾿ αὐτὸν τὸ δίκτυόν μου, καὶ ἁλώσεται ἐν τῇ περιοχῇ αὐτοῦ.
Berean Study Bible
I will spread My net over him and catch him in My snare. I will bring him to Babylon and execute judgment upon him there for the treason he committed against Me.
English Standard Version
I will spread my net over him and he shall be taken in my snare and I will bring him to Babylon and enter into judgment with him there for the treachery he has committed against me
Holman Christian Standard Version
I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. I will bring him to Babylon and execute judgment on him there for the treachery he committed against Me.
King James Version
And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he hath trespassed against me.
Lexham English Bible
And I will spread my net over him, and he will be caught in my hunting net, and I will bring him to Babylon, and I will enter into judgment with him there about his infidelity that he displayed against me.
New American Standard Version
"I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. Then I will bring him to Babylon and enter into judgment with him there {regarding} the unfaithful act which he has committed against Me.
World English Bible
I will spread my net on him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will enter into judgment with him there for his trespass that he has trespassed against me.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile