Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Ezekiel 20:13

TapClick Strong's number to view lexical information.
04784
way·yam·rū-
וַיַּמְרוּ־
and rebelled
Verb
ḇî
בִ֨י
in
Preposition
01004
ḇêṯ-
בֵֽית־
But the house
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
Noun
04057
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֗ר
against Me in the wilderness
Noun
02708
bə·ḥuq·qō·w·ṯay
בְּחֻקּוֹתַ֨י
in My statutes
Noun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
01980
hā·lā·ḵū
הָלָ֜כוּ
do they walked
Verb
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
04941
miš·pā·ṭay
מִשְׁפָּטַ֣י
my judgments
Noun
03988
mā·’ā·sū,
מָאָ֗סוּ
they despised
Verb
0834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
that
Particle
06213
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֨ה
do
Verb
0853
’ō·ṯām
אֹתָ֤ם
 - 
Accusative
0120
hā·’ā·ḏām
הָֽאָדָם֙
[if] a man
Noun
02425
wā·ḥay
וָחַ֣י
and he shall even live
Verb
bā·hem,
בָּהֶ֔ם
in
Preposition
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
07676
šab·bə·ṯō·ṯay
שַׁבְּתֹתַ֖י
my Sabbaths
Noun
02490
ḥil·lə·lū
חִלְּל֣וּ
polluted
Verb
03966
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
they greatly
Adjective
0559
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֞ר
then I said
Verb
08210
liš·pōḵ
לִשְׁפֹּ֨ךְ
to pour
Verb
02534
ḥă·mā·ṯî
חֲמָתִ֧י
my fury
Noun
05921
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֛ם
on them
Preposition
04057
bam·miḏ·bār
בַּמִּדְבָּ֖ר
in the wilderness
Noun
03615
lə·ḵal·lō·w·ṯām.
לְכַלּוֹתָֽם׃
to annihilate
Verb

 

Aleppo Codex
וימרו בי בית ישראל במדבר בחקותי לא הלכו ואת משפטי מאסו אשר יעשה אתם האדם וחי בהם ואת שבתתי חללו מאד ואמר לשפך חמתי עליהם במדבר לכלותם־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּמְרוּ־בִ֙י בֵֽית־יִשְׂרָאֵ֜ל בַּמִּדְבָּ֗ר בְּחֻקֹּותַ֙י לֹא־הָלָ֜כוּ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֣י מָאָ֗סוּ אֲשֶׁר֩ יַעֲשֶׂ֙ה אֹתָ֤ם הָֽאָדָם֙ וָחַ֣י בָּהֶ֔ם וְאֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י חִלְּל֣וּ מְאֹ֑ד וָאֹמַ֞ר לִשְׁפֹּ֨ךְ חֲמָתִ֧י עֲלֵיהֶ֛ם בַּמִּדְבָּ֖ר לְכַלֹּותָֽם׃
Masoretic Text (1524)
וימרו בי בית ישׂראל במדבר בחקותי לא הלכו ואת משׁפטי מאסו אשׁר יעשׂה אתם האדם וחי בהם ואת שׁבתתי חללו מאד ואמר לשׁפך חמתי עליהם במדבר לכלותם
Westminster Leningrad Codex
וַיַּמְרוּ־בִ֙י בֵֽית־יִשְׂרָאֵ֜ל בַּמִּדְבָּ֗ר בְּחֻקֹּותַ֙י לֹא־הָלָ֜כוּ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֣י מָאָ֗סוּ אֲשֶׁר֩ יַעֲשֶׂ֙ה אֹתָ֤ם הָֽאָדָם֙ וָחַ֣י בָּהֶ֔ם וְאֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י חִלְּל֣וּ מְאֹ֑ד וָאֹמַ֞ר לִשְׁפֹּ֨ךְ חֲמָתִ֧י עֲלֵיהֶ֛ם בַּמִּדְבָּ֖ר לְכַלֹּותָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπα πρὸς τὸν οἶκον τοῦ Ισραηλ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐν τοῖς προστάγμασίν μου πορεύεσθε. καὶ οὐκ ἐπορεύθησαν καὶ τὰ δικαιώματά μου ἀπώσαντο, ἃ ποιήσει αὐτὰ ἄνθρωπος καὶ ζήσεται ἐν αὐτοῖς, καὶ τὰ σάββατά μου ἐβεβήλωσαν σφόδρα. καὶ εἶπα τοῦ ἐκχέαι τὸν θυμόν μου ἐπ᾿ αὐτοὺς ἐν τῇ ἐρήμῳ τοῦ ἐξαναλῶσαι αὐτούς.
Berean Study Bible
Yet the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not follow - My statutes and they rejected My ordinancesthough the man who does these things - will live by themand they utterly profaned My Sabbaths. Then I resolved to pour out My wrath upon them and put an end to them in the wilderness.
English Standard Version
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness They did not walk in my statutes but rejected my rules by which if a person does them he shall live and my Sabbaths they greatly profaned Then I said I would pour out my wrath upon them in the wilderness to make a full end of them
Holman Christian Standard Version
"But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not follow My statutes and they rejected My ordinances the person who does them will live by them. They also completely profaned My Sabbaths. So I considered pouring out My wrath on them in the wilderness to put an end to them.
King James Version
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do (8799), he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted (8765): then I said (8799), I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.
Lexham English Bible
"But in the desert the house of Israel rebelled against me; they did not walk in my statutes⌋and I decided to pour out my rage on them in the desert to destroy them,
New American Standard Version
"But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not walk in My statutes and they rejected My ordinances, by which, if a man observes them, he will live; and My sabbaths they greatly profaned. Then I resolved to pour out My wrath on them in the wilderness, to annihilate them.
World English Bible
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they didn't walk in my statutes, and they rejected my ordinances, which if a man keep, he shall live in them; and my Sabbaths they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath on them in the wilderness, to consume them.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile