Lectionary Calendar
Monday, May 27th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Ezekiel 3:23

TapClick Strong's number to view lexical information.
06965
wā·’ā·qūm
וָאָקוּם֮
and Then I arose
Verb
03318
wā·’ê·ṣê
וָאֵצֵ֣א
and went forth
Verb
0413
’el-
אֶל־
into
Preposition
01237
hab·biq·‘āh
הַבִּקְעָה֒
the plain
Noun
02009
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and behold
Particle
08033
šām
שָׁ֤ם
there
Adverb
03519
kə·ḇō·wḏ-
כְּבוֹד־
the glory
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
Noun
05975
‘ō·mêḏ,
עֹמֵ֔ד
stood
Verb
03519
kak·kā·ḇō·wḏ
כַּכָּב֕וֹד
as the glory
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
07200
rā·’î·ṯî
רָאִ֖יתִי
I saw
Verb
05921
‘al-
עַל־
by
Preposition
05104
nə·har-
נְהַר־
the river
Noun
03529
kə·ḇār;
כְּבָ֑ר
of Chebar
Noun
05307
wā·’ep·pōl
וָאֶפֹּ֖ל
and I fell
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
06440
pā·nāy.
פָּנָֽי׃
my face
Noun

 

Aleppo Codex
ואקום ואצא אל הבקעה והנה שם כבוד יהוה עמד ככבוד אשר ראיתי על נהר כבר ואפל על פני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאָקוּם֮ וָאֵצֵ֣א אֶל־הַבִּקְעָה֒ וְהִנֵּה־שָׁ֤ם כְּבֹוד־יְהוָה֙ עֹמֵ֔ד כַּכָּבֹ֕וד אֲשֶׁ֥ר רָאִ֖יתִי עַל־נְהַר־כְּבָ֑ר וָאֶפֹּ֖ל עַל־פָּנָֽי׃
Masoretic Text (1524)
ואקום ואצא אל הבקעה והנה שׁם כבוד יהוה עמד ככבוד אשׁר ראיתי על נהר כבר ואפל על פני
Westminster Leningrad Codex
וָאָקוּם֮ וָאֵצֵ֣א אֶל־הַבִּקְעָה֒ וְהִנֵּה־שָׁ֤ם כְּבֹוד־יְהוָה֙ עֹמֵ֔ד כַּכָּבֹ֕וד אֲשֶׁ֥ר רָאִ֖יתִי עַל־נְהַר־כְּבָ֑ר וָאֶפֹּ֖ל עַל־פָּנָֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέστην καὶ ἐξῆλθον εἰς τὸ πεδίον, καὶ ἰδοὺ ἐκεῖ δόξα κυρίου εἱστήκει καθὼς ἡ ὅρασις καὶ καθὼς ἡ δόξα, ἣν εἶδον ἐπὶ τοῦ ποταμοῦ τοῦ Χοβαρ, καὶ πίπτω ἐπὶ πρόσωπόν μου.
Berean Study Bible
So I got up and went out to the plain, and behold, the glory of the LORD was present there, like the glory - I had seen by the River Kebar, and I fell facedown ....
English Standard Version
So I arose and went out into the valley and behold the glory of the Lord stood there like the glory that I had seen by the Chebar canal and I fell on my face
Holman Christian Standard Version
So I got up and went out to the plain. The Lord's glory was present there, like the glory I had seen by the Chebar Canal, and I fell facedown.
King James Version
Then I arose (8799), and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face.
Lexham English Bible
And I rose up, and I went to the valley, and, look, there the glory of Yahweh was standing, like the glory that I saw near the Kebar River
New American Standard Version
So I got up and went out to the plain; and behold, the glory of the Lord was standing there, like the glory which I saw by the river Chebar, and I fell on my face.
World English Bible
Then I arose, and went forth into the plain: and behold, the glory of Yahweh stood there, as the glory which I saw by the river Chebar; and I fell on my face.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile