Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Ezekiel 40:3

TapClick Strong's number to view lexical information.
0935
way·yā·ḇê
וַיָּבֵ֨יא
And he brought
Verb
0853
’ō·w·ṯî
אוֹתִ֜י
me
Accusative
08033
šām·māh,
שָׁ֗מָּה
there
Adverb
02009
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and behold
Particle
0376
’îš
אִישׁ֙
[there was] a man
Noun
04758
mar·’ê·hū
מַרְאֵ֙הוּ֙
whose appearance [was]
Noun
04758
kə·mar·’êh
כְּמַרְאֵ֣ה
like the appearance
Noun
05178
nə·ḥō·šeṯ,
נְחֹ֔שֶׁת
of bronze
Noun
06616
ū·p̄ə·ṯîl-
וּפְתִיל־
and with a line
Noun
06593
piš·tîm
פִּשְׁתִּ֥ים
of flax
Noun
03027
bə·yā·ḏōw
בְּיָד֖וֹ
in his hand
Noun
07070
ū·qə·nêh
וּקְנֵ֣ה
and reed
Noun
04060
ham·mid·dāh;
הַמִּדָּ֑ה
a measuring
Noun
01931
wə·hū
וְה֥וּא
and he
Pronoun
05975
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֖ד
stood
Verb
08179
baš·šā·‘ar.
בַּשָּֽׁעַר׃
in the gateway
Noun

 

Aleppo Codex
ויביא אותי שמה והנה איש מראהו כמראה נחשת ופתיל פשתים בידו וקנה המדה והוא עמד בשער
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֵ֙יא אֹותִ֜י שָׁ֗מָּה וְהִנֵּה־אִישׁ֙ מַרְאֵ֙הוּ֙ כְּמַרְאֵ֣ה נְחֹ֔שֶׁת וּפְתִיל־פִּשְׁתִּ֥ים בְּיָדֹ֖ו וּקְנֵ֣ה הַמִּדָּ֑ה וְה֥וּא עֹמֵ֖ד בַּשָּֽׁעַר׃
Masoretic Text (1524)
ויביא אותי שׁמה והנה אישׁ מראהו כמראה נחשׁת ופתיל פשׁתים בידו וקנה המדה והוא עמד בשׁער
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֵ֙יא אֹותִ֜י שָׁ֗מָּה וְהִנֵּה־אִישׁ֙ מַרְאֵ֙הוּ֙ כְּמַרְאֵ֣ה נְחֹ֔שֶׁת וּפְתִיל־פִּשְׁתִּ֥ים בְּיָדֹ֖ו וּקְנֵ֣ה הַמִּדָּ֑ה וְה֥וּא עֹמֵ֖ד בַּשָּֽׁעַר׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσήγαγέν με ἐκεῖ, καὶ ἰδοὺ ἀνήρ, καὶ ἡ ὅρασις αὐτοῦ ἦν ὡσεὶ ὅρασις χαλκοῦ στίλβοντος, καὶ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ ἦν σπαρτίον οἰκοδόμων καὶ κάλαμος μέτρου, καὶ αὐτὸς εἱστήκει ἐπὶ τῆς πύλης.
Berean Study Bible
So He took - me there, and I saw a man whose appearance ... was like bronze. He was standing in the gateway with a linen cord and a measuring rod in his hand.
English Standard Version
When he brought me there behold there was a man whose appearance was like bronze with a linen cord and a measuring reed in his hand And he was standing in the gateway
Holman Christian Standard Version
He brought me there, and I saw a man whose appearance was like bronze, with a linen cord and a measuring rod in his hand. He was standing by the gate.
King James Version
And he brought me thither, and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.
Lexham English Bible
And he brought me there, and look, there was a man whose appearance was like the appearance of bronze, and a cord of linen was in his hand and a reed for measurement; he was standing in the gate.
New American Standard Version
So He brought me there; and behold, there was a man whose appearance was like the appearance of bronze, with a line of flax and a measuring rod in his hand; and he was standing in the gateway.
World English Bible
He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile