Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 1:2
 0776
				
				
			wə·hā·’ā·reṣ,
				וְהָאָ֗רֶץ
				And the earth
				Noun
			 01961
				
				
			hā·yə·ṯāh
				הָיְתָ֥ה
				was
				Verb
			 08414
				
				
			ṯō·hū
				תֹ֙הוּ֙
				without form
				Noun
			 0922
				
				
			wā·ḇō·hū,
				וָבֹ֔הוּ
				and void
				Noun
			 02822
				
				
			wə·ḥō·šeḵ
				וְחֹ֖שֶׁךְ
				and darkness
				Noun
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				[was] on
				Preposition
			 06440
				
				
			pə·nê
				פְּנֵ֣י
				the face
				Noun
			 08415
				
				
			ṯə·hō·wm;
				תְה֑וֹם
				of the deep
				Noun
			 07307
				
				
			wə·rū·aḥ
				וְר֣וּחַ
				And the Spirit
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·hîm,
				אֱלֹהִ֔ים
				of God
				Noun
			 07363
				
				
			mə·ra·ḥe·p̄eṯ
				מְרַחֶ֖פֶת
				moved
				Verb
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				on
				Preposition
			 06440
				
				
			pə·nê
				פְּנֵ֥י
				the face
				Noun
			 04325
				
				
			ham·mā·yim.
				הַמָּֽיִם׃
				of the waters
				Noun
			
Aleppo Codex
והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָאָ֗רֶץ הָיְתָ֥ה תֹ֙הוּ֙ וָבֹ֔הוּ וְחֹ֖שֶׁךְ עַל־פְּנֵ֣י תְהֹ֑ום וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת עַל־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם׃ 
Masoretic Text (1524)
והארץ היתה תהו ובהו וחשׁך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים
Westminster Leningrad Codex
וְהָאָ֗רֶץ הָיְתָ֥ה תֹ֙הוּ֙ וָבֹ֔הוּ וְחֹ֖שֶׁךְ עַל־פְּנֵ֣י תְהֹ֑ום וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת עַל־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם׃ 
Greek Septuagint
ἡ δὲ γῆ ἦν ἀόρατος καὶ ἀκατασκεύαστος, καὶ σκότος ἐπάνω τῆς ἀβύσσου, καὶ πνεῦμα θεοῦ ἐπεφέρετο ἐπάνω τοῦ ὕδατος. 
Berean Study Bible
Now the earth was formless and void, and darkness was over the surface of the deep. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
Now the earth was formless and void, and darkness was over the surface of the deep. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
English Standard Version
The earth was without form and void and darkness was over the face of the deep And the Spirit of God was hovering over the face of the waters
The earth was without form and void and darkness was over the face of the deep And the Spirit of God was hovering over the face of the waters
Holman Christian Standard Version
Now the earth was formless and empty, darkness covered the surface of the watery depths, and the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
Now the earth was formless and empty, darkness covered the surface of the watery depths, and the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
King James Version
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
Lexham English Bible
Now the earth was formless and empty, and darkness was over the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
Now the earth was formless and empty, and darkness was over the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
New American Standard Version
The earth was formless and void, and darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was moving over the surface of the waters.
The earth was formless and void, and darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was moving over the surface of the waters.
World English Bible
Now the earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep. God's Spirit was hovering over the surface of the waters.
Now the earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep. God's Spirit was hovering over the surface of the waters.