Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Genesis 19:13

TapClick Strong's number to view lexical information.
03588
kî-
כִּֽי־
for
 
07843
maš·ḥi·ṯîm
מַשְׁחִתִ֣ים
are about to destroy
Verb
0587
’ă·naḥ·nū,
אֲנַ֔חְנוּ
we
Pronoun
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
04725
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֖וֹם
the place
Noun
02088
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Pronoun
03588
kî-
כִּֽי־
because
 
01431
ḡā·ḏə·lāh
גָֽדְלָ֤ה
has become great
Verb
06818
ṣa·‘ă·qā·ṯām
צַעֲקָתָם֙
the cry
Noun
0854
’eṯ-
אֶת־
before
Preposition
06440
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
Noun
07971
way·šal·lə·ḥê·nū
וַיְשַׁלְּחֵ֥נוּ
and has sent us
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
07843
lə·ša·ḥă·ṯāh.
לְשַׁחֲתָֽהּ׃
to destroy it
Verb

 

Aleppo Codex
כי משחתים אנחנו את המקום הזה כי גדלה צעקתם את פני יהוה וישלחנו יהוה לשחתה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־מַשְׁחִתִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ אֶת־הַמָּקֹ֖ום הַזֶּ֑ה כִּֽי־גָֽדְלָ֤ה צַעֲקָתָם֙ אֶת־פְּנֵ֣י יְהוָ֔ה וַיְשַׁלְּחֵ֥נוּ יְהוָ֖ה לְשַׁחֲתָֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
כי משׁחתים אנחנו את המקום הזה כי גדלה צעקתם את פני יהוה וישׁלחנו יהוה לשׁחתה
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־מַשְׁחִתִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ אֶת־הַמָּקֹ֖ום הַזֶּ֑ה כִּֽי־גָֽדְלָ֤ה צַעֲקָתָם֙ אֶת־פְּנֵ֣י יְהוָ֔ה וַיְשַׁלְּחֵ֥נוּ יְהוָ֖ה לְשַׁחֲתָֽהּ׃
Greek Septuagint
ὅτι ἀπόλλυμεν ἡμεῖς τὸν τόπον τοῦτον, ὅτι ὑψώθη ἡ κραυγὴ αὐτῶν ἐναντίον κυρίου, καὶ ἀπέστειλεν ἡμᾶς κύριος ἐκτρῖψαι αὐτήν.
Berean Study Bible
because we - are about to destroy this place. For the outcry to ... the LORD against its people is so great that He has sent us to destroy it."
English Standard Version
For we are about to destroy this place because the outcry against its people has become great before the Lord and the Lord has sent us to destroy it
Holman Christian Standard Version
for we are about to destroy this place because the outcry against its people is so great before the Lord, that the Lord has sent us to destroy it."
King James Version
For we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it.
Lexham English Bible
For we are about to destroy this place, because their cry has become great before Yahweh. Yahweh sent us to destroy it."
New American Standard Version
for we are about to destroy this place, because their outcry has become so great before the Lord that the Lord has sent us to destroy it."
World English Bible
for we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before Yahweh that Yahweh has sent us to destroy it."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile