Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Genesis 3:19

TapClick Strong's number to view lexical information.
02188
bə·zê·‘aṯ
בְּזֵעַ֤ת
By the sweat
Noun
0639
’ap·pe·ḵā
אַפֶּ֙יךָ֙
of your face
Noun
0398
tō·ḵal
תֹּ֣אכַל
shall you eat
Verb
03899
le·ḥem,
לֶ֔חֶם
bread
Noun
05704
‘aḏ
עַ֤ד
until
Preposition
07725
šū·ḇə·ḵā
שֽׁוּבְךָ֙
you return
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0127
hā·’ă·ḏā·māh,
הָ֣אֲדָמָ֔ה
the ground
Noun
03588
כִּ֥י
for
 
04480
mim·men·nāh
מִמֶּ֖נָּה
out of it
Preposition
03947
luq·qā·ḥə·tā;
לֻקָּ֑חְתָּ
you were taken
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
for
 
06083
‘ā·p̄ār
עָפָ֣ר
dust
Noun
0859
’at·tāh,
אַ֔תָּה
you [are]
Pronoun
0413
wə·’el-
וְאֶל־
and unto
Preposition
06083
‘ā·p̄ār
עָפָ֖ר
dust
Noun
07725
tā·šūḇ.
תָּשֽׁוּב׃
shall you return
Verb

 

Aleppo Codex
בזעת אפיך תאכל לחם עד שובך אל האדמה כי ממנה לקחת כי עפר אתה ואל עפר תשוב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בְּזֵעַ֤ת אַפֶּ֨יךָ֙ תֹּ֣אכַל לֶ֔חֶם עַ֤ד שֽׁוּבְךָ֙ אֶל־הָ֣אֲדָמָ֔ה כִּ֥י מִמֶּ֖נָּה לֻקָּ֑חְתָּ כִּֽי־עָפָ֣ר אַ֔תָּה וְאֶל־עָפָ֖ר תָּשֽׁוּב׃
Masoretic Text (1524)
בזעת אפיך תאכל לחם עד שׁובך אל האדמה כי ממנה לקחת כי עפר אתה ואל עפר תשׁוב
Westminster Leningrad Codex
בְּזֵעַ֤ת אַפֶּ֨יךָ֙ תֹּ֣אכַל לֶ֔חֶם עַ֤ד שֽׁוּבְךָ֙ אֶל־הָ֣אֲדָמָ֔ה כִּ֥י מִמֶּ֖נָּה לֻקָּ֑חְתָּ כִּֽי־עָפָ֣ר אַ֔תָּה וְאֶל־עָפָ֖ר תָּשֽׁוּב׃
Greek Septuagint
ἐν ἱδρῶτι τοῦ προσώπου σου φάγῃ τὸν ἄρτον σου ἕως τοῦ ἀποστρέψαι σε εἰς τὴν γῆν, ἐξ ἧς ἐλήμφθης· ὅτι γῆ εἶ καὶ εἰς γῆν ἀπελεύσῃ—
Berean Study Bible
By the sweat of your brow you will eat your bread, until you return to the groundbecause out of it were you taken. For dust you are, and to dust you{shall} return."
English Standard Version
By the sweat of your face you shall eat bread till you return to the ground for out of it you were taken for you are dust and to dust you shall return
Holman Christian Standard Version
You will eat bread by the sweat of your brow until you return to the ground, since you were taken from it For you are dust, and you will return to dust."
King James Version
In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken (8795): for dust thou art, and unto dust shalt thou return (8799).
Lexham English Bible
By the sweat of your brow you shall eat bread, until your return to the ground. For from it you were taken; for you are dust, and to dust you shall return."
New American Standard Version
By the sweat of your face You will eat bread, Till you return to the ground, Because from it you were taken; For you are dust, And to dust you shall return."
World English Bible
By the sweat of your face will you eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken. For you are dust, and to dust you shall return."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile