Lectionary Calendar
Tuesday, May 28th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Genesis 30:1

TapClick Strong's number to view lexical information.
07200
wat·tê·re
וַתֵּ֣רֶא
when saw
Verb
07354
rā·ḥêl,
רָחֵ֗ל
Rachel
Noun
03588
כִּ֣י
that
 
03808
לֹ֤א
not
Adverb
03205
yā·lə·ḏāh
יָֽלְדָה֙
she bore
Verb
03290
lə·ya·‘ă·qōḇ,
לְיַעֲקֹ֔ב
unto Jacob
Noun
07065
wat·tə·qan·nê
וַתְּקַנֵּ֥א
and envied
Verb
07354
rā·ḥêl
רָחֵ֖ל
Rachel
Noun
0269
ba·’ă·ḥō·ṯāh;
בַּאֲחֹתָ֑הּ
of her sister
Noun
0559
wat·tō·mer
וַתֹּ֤אמֶר
and said
Verb
0413
’el-
אֶֽל־
unto
Preposition
03290
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹב֙
Jacob
Noun
03051
hā·ḇāh-
הָֽבָה־
Give
Verb
לִּ֣י
to me
Preposition
01121
ḇā·nîm,
בָנִ֔ים
children
Noun
0518
wə·’im-
וְאִם־
or
 
0369
’a·yin
אַ֖יִן
else
Particle
04191
mê·ṯāh
מֵתָ֥ה
will die
Verb
0595
’ā·nō·ḵî.
אָנֹֽכִי׃
I
Pronoun

 

Aleppo Codex
ותרא רחל כי לא ילדה ליעקב ותקנא רחל באחתה ותאמר אל יעקב הבה לי בנים ואם אין מתה אנכי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֵּ֣רֶא רָחֵ֗ל כִּ֣י לֹ֤א יָֽלְדָה֙ לְיַעֲקֹ֔ב וַתְּקַנֵּ֥א רָחֵ֖ל בַּאֲחֹתָ֑הּ וַתֹּ֤אמֶר אֶֽל־יַעֲקֹב֙ הָֽבָה־לִּ֣י בָנִ֔ים וְאִם־אַ֖יִן מֵתָ֥ה אָנֹֽכִי׃
Masoretic Text (1524)
ותרא רחל כי לא ילדה ליעקב ותקנא רחל באחתה ותאמר אל יעקב הבה לי בנים ואם אין מתה אנכי
Westminster Leningrad Codex
וַתֵּ֣רֶא רָחֵ֗ל כִּ֣י לֹ֤א יָֽלְדָה֙ לְיַעֲקֹ֔ב וַתְּקַנֵּ֥א רָחֵ֖ל בַּאֲחֹתָ֑הּ וַתֹּ֤אמֶר אֶֽל־יַעֲקֹב֙ הָֽבָה־לִּ֣י בָנִ֔ים וְאִם־אַ֖יִן מֵתָ֥ה אָנֹֽכִי׃
Greek Septuagint
ἰδοῦσα δὲ Ραχηλ ὅτι οὐ τέτοκεν τῷ Ιακωβ, καὶ ἐζήλωσεν Ραχηλ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς καὶ εἶπεν τῷ Ιακωβ δός μοι τέκνα· εἰ δὲ μή, τελευτήσω ἐγώ.
Berean Study Bible
When Rachel saw that she was not bearing any children for Jacob, she envied her sister. "Give me children, or ... will die!" she said to Jacob.
English Standard Version
When Rachel saw that she bore Jacob no children she envied her sister She said to Jacob Give me children or I shall die
Holman Christian Standard Version
When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she envied her sister. "Give me sons, or I will die! she said to Jacob.
King James Version
And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die (8801).
Lexham English Bible
When Rachel saw that she could not bear children to Jacob, Rachel envied her sister. And she said to Jacob, "Give me children— if not, I will die!"
New American Standard Version
Now when Rachel saw that she bore Jacob no children, she became jealous of her sister; and she said to Jacob, "Give me children, or else I die."
World English Bible
When Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister. She said to Jacob, "Give me children, or else I will die."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile