Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Genesis 30:31

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
And he said
Verb
04100
māh
מָ֣ה
What
Pronoun
05414
’et·ten-
אֶתֶּן־
shall I give
Verb
lāḵ;
לָ֑ךְ
to you
Preposition
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Verb
03290
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹב֙
Jacob
Noun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
05414
ṯit·ten-
תִתֶּן־
did give
Verb
לִ֣י
to me
Preposition
03972
mə·’ū·māh,
מְא֔וּמָה
anything
Pronoun
0518
’im-
אִם־
If
 
06213
ta·‘ă·śeh-
תַּֽעֲשֶׂה־
you will do
Verb
לִּי֙
to me
Preposition
01697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
thing
Noun
02088
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Pronoun
07725
’ā·šū·ḇāh
אָשׁ֛וּבָה
I will again
Verb
07462
’er·‘eh
אֶרְעֶ֥ה
pasture
Verb
06629
ṣō·nə·ḵā
צֹֽאנְךָ֖
your flock
Noun
08104
’eš·mōr.
אֶשְׁמֹֽר׃
[and] keep it
Verb

 

Aleppo Codex
ויאמר מה אתן לך ויאמר יעקב לא תתן לי מאומה אם־תעשה לי הדבר הזה אשובה ארעה צאנך אשמר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֖אמֶר מָ֣ה אֶתֶּן־לָ֑ךְ וַיֹּ֤אמֶר יַעֲקֹב֙ לֹא־תִתֶּן־לִ֣י מְא֔וּמָה אִם־תַּֽעֲשֶׂה־לִּי֙ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה אָשׁ֛וּבָה אֶרְעֶ֥ה צֹֽאנְךָ֖ אֶשְׁמֹֽר׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר מה אתן לך ויאמר יעקב לא תתן לי מאומה אם תעשׂה לי הדבר הזה אשׁובה ארעה צאנך אשׁמר
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֖אמֶר מָ֣ה אֶתֶּן־לָ֑ךְ וַיֹּ֤אמֶר יַעֲקֹב֙ לֹא־תִתֶּן־לִ֣י מְא֔וּמָה אִם־תַּֽעֲשֶׂה־לִּי֙ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה אָשׁ֛וּבָה אֶרְעֶ֥ה צֹֽאנְךָ֖ אֶשְׁמֹֽר׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτῷ Λαβαν τί σοι δώσω εἶπεν δὲ αὐτῷ Ιακωβ οὐ δώσεις μοι οὐθέν· ἐὰν ποιήσῃς μοι τὸ ῥῆμα τοῦτο, πάλιν ποιμανῶ τὰ πρόβατά σου καὶ φυλάξω.
Berean Study Bible
"What can I give you?" Laban asked. "You do not need to give me anything," Jacob replied .... "If you do this one thing for me, I will keep on shepherding and keeping your flock.
English Standard Version
He said What shall I give you Jacob said You shall not give me anything If you will do this for me I will again pasture your flock and keep it
Holman Christian Standard Version
Laban asked, "What should I give you? And Jacob said, "You don't need to give me anything. If you do this one thing for me, I will continue to shepherd and keep your flock.
King James Version
And he said (8799), What shall I give thee (8799)? And Jacob said (8799), Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this thing for me, I will again feed and keep thy flock:
Lexham English Bible
And he said, "What shall I give you?" And Jacob said, "Do not give me anything. If you will do this thing for me, I will again feed your flocks and keep them.
New American Standard Version
So he said, "What shall I give you?" And Jacob said, "You shall not give me anything. If you will do this {one} thing for me, I will again pasture {and} keep your flock:
World English Bible
He said, "What shall I give you?" Jacob said, "You shall not give me anything. If you will do this thing for me, I will again feed your flock and keep it.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile