Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Genesis 37:35

TapClick Strong's number to view lexical information.
06965
way·yā·qu·mū
וַיָּקֻמוּ֩
And rose up
Verb
03605
ḵāl
כָל־
all
Noun
01121
bā·nāw
בָּנָ֨יו
his sons
Noun
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Noun
01323
bə·nō·ṯāw
בְּנֹתָ֜יו
his daughers
Noun
05162
lə·na·ḥă·mōw,
לְנַחֲמ֗וֹ
to comfort him
Verb
03985
way·mā·’ên
וַיְמָאֵן֙
but he refused
Verb
05162
lə·hiṯ·na·ḥêm,
לְהִתְנַחֵ֔ם
to be comforted
Verb
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and he said
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
For
 
03381
’ê·rêḏ
אֵרֵ֧ד
I will go down
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
01121
bə·nî
בְּנִ֛י
for my son
Noun
057
’ā·ḇêl
אָבֵ֖ל
mourning
Adjective
07585
šə·’ō·lāh;
שְׁאֹ֑לָה
into the grave
Noun
01058
way·yê·ḇək
וַיֵּ֥בְךְּ
and wept
Verb
0853
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
for him
Accusative
01
’ā·ḇîw.
אָבִֽיו׃
his father
Noun

 

Aleppo Codex
ויקמו כל בניו וכל בנתיו לנחמו וימאן להתנחם ויאמר כי ארד אל בני אבל שאלה ויבך אתו אביו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּקֻמוּ֩ כָל־בָּנָ֨יו וְכָל־בְּנֹתָ֜יו לְנַחֲמֹ֗ו וַיְמָאֵן֙ לְהִתְנַחֵ֔ם וַיֹּ֕אמֶר כִּֽי־אֵרֵ֧ד אֶל־בְּנִ֛י אָבֵ֖ל שְׁאֹ֑לָה וַיֵּ֥בְךְּ אֹתֹ֖ו אָבִֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ויקמו כל בניו וכל בנתיו לנחמו וימאן להתנחם ויאמר כי ארד אל בני אבל שׁאלה ויבך אתו אביו
Westminster Leningrad Codex
וַיָּקֻמוּ֩ כָל־בָּנָ֨יו וְכָל־בְּנֹתָ֜יו לְנַחֲמֹ֗ו וַיְמָאֵן֙ לְהִתְנַחֵ֔ם וַיֹּ֕אמֶר כִּֽי־אֵרֵ֧ד אֶל־בְּנִ֛י אָבֵ֖ל שְׁאֹ֑לָה וַיֵּ֥בְךְּ אֹתֹ֖ו אָבִֽיו׃
Greek Septuagint
συνήχθησαν δὲ πάντες οἱ υἱοὶ αὐτοῦ καὶ αἱ θυγατέρες καὶ ἦλθον παρακαλέσαι αὐτόν, καὶ οὐκ ἤθελεν παρακαλεῖσθαι λέγων ὅτι καταβήσομαι πρὸς τὸν υἱόν μου πενθῶν εἰς ᾅδου. καὶ ἔκλαυσεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ—
Berean Study Bible
- All his sons ... and daughters tried to comfort him, but he refused to be comforted. "No, " he said. ... "I will go down to Sheol mourning for my son." So his father wept for him.
English Standard Version
All his sons and all his daughters rose up to comfort him but he refused to be comforted and said No I shall go down to Sheol to my son mourning Thus his father wept for him
Holman Christian Standard Version
All his sons and daughters tried to comfort him, but he refused to be comforted. "No," he said. "I will go down to Sheol to my son, mourning." And his father wept for him.
King James Version
And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted (8692); and he said (8799), For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his father wept for him.
Lexham English Bible
And all his sons and all his daughters tried to console him, but he refused to be consoled. And he said, "No, I shall go down to my son, to Sheol, mourning." And his father wept for him.
New American Standard Version
Then all his sons and all his daughters arose to comfort him, but he refused to be comforted. And he said, "Surely I will go down to Sheol in mourning for my son." So his father wept for him.
World English Bible
All his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted. He said, "For I will go down to Sheol to my son mourning." His father wept for him.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile