Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Haggai 2:23

TapClick Strong's number to view lexical information.
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
On that day
Noun
01931
ha·hū
הַה֣וּא
In that
Pronoun
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֡וֹת
of hosts
Noun
03947
’eq·qā·ḥă·ḵā
אֶ֠קָּחֲךָ
will I take you
Verb
02216
zə·rub·bā·ḇel
זְרֻבָּבֶ֨ל
O Zerubbabel
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
07597
šə·’al·tî·’êl
שְׁאַלְתִּיאֵ֤ל
of Shealtiel
Noun
05650
‘aḇ·dî
עַבְדִּי֙
my servant
Noun
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
07760
wə·śam·tî·ḵā
וְשַׂמְתִּ֖יךָ
and will make you
Verb
02368
ka·ḥō·w·ṯām;
כַּֽחוֹתָ֑ם
as a signet
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
for
 
ḇə·ḵā
בְךָ֣
in
Preposition
0977
ḇā·ḥar·tî,
בָחַ֔רְתִּי
I have chosen you
Verb
05002
nə·’um
נְאֻ֖ם
said
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ.
צְבָאֽוֹת׃
of hosts
Noun

 

Aleppo Codex
ביום ההוא נאם יהוה צבאות אקחך זרבבל בן שאלתיאל עבדי נאם יהוה ושמתיך כחותם כי בך בחרתי נאם יהוה צבאות {ש}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בַּיֹּ֣ום הַה֣וּא נְאֻם־יְהוָ֣ה צְבָאֹ֡ות ֠אֶקָּחֲךָ זְרֻבָּבֶ֙ל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵ֤ל עַבְדִּי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְשַׂמְתִּ֖יךָ כַּֽחֹותָ֑ם כִּֽי־בְךָ֣ בָחַ֔רְתִּי נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
ביום ההוא נאם יהוה צבאות אקחך זרבבל בן שׁאלתיאל עבדי נאם יהוה ושׂמתיך כחותם כי בך בחרתי נאם יהוה צבאות
Westminster Leningrad Codex
בַּיֹּ֣ום הַה֣וּא נְאֻם־יְהוָ֣ה צְבָאֹ֡ות ֠אֶקָּחֲךָ זְרֻבָּבֶ֙ל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵ֤ל עַבְדִּי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְשַׂמְתִּ֖יךָ כַּֽחֹותָ֑ם כִּֽי־בְךָ֣ בָחַ֔רְתִּי נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃
Greek Septuagint
ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, λέγει κύριος παντοκράτωρ, λήμψομαί σε Ζοροβαβελ τὸν τοῦ Σαλαθιηλ τὸν δοῦλόν μου, λέγει κύριος, καὶ θήσομαί σε ὡς σφραγῖδα, διότι σὲ ᾑρέτισα, λέγει κύριος παντοκράτωρ.
Berean Study Bible
On that day, declares the LORD of Hosts, I will take you, My servant, Zerubbabel son of Shealtiel, declares the LORD, and I will make you like My signet ring, for I have chosen you, declares the LORD of Hosts."
English Standard Version
On that day declares the Lord of hosts I will take you O Zerubbabel my servant the son of Shealtiel declares the Lord and make you like a signet ring for I have chosen you declares the Lord of hosts
Holman Christian Standard Version
On that day" this is the declaration of the Lord of Hosts "I will take you, Zerubbabel son of Shealtiel, My servant" this is the Lord's declaration "and make you like My signet ring, for I have chosen you." This is the declaration of the Lord of Hosts.
King James Version
In that day, saith the LORD of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the LORD, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the LORD of hosts.
Lexham English Bible
'On that day,' declares⌋⌊declares⌋⌊declares
New American Standard Version
'On that day,' declares the Lord of hosts, 'I will take you, Zerubbabel, son of Shealtiel, My servant,' declares the Lord, 'and I will make you like a signet {ring,} for I have chosen you,' """ declares the Lord of hosts.
World English Bible
In that day, says Yahweh of Armies, will I take you, Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel,' says Yahweh, ‘and will make you as a signet, for I have chosen you,' says Yahweh of Armies."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile