Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 1:18

TapClick Strong's number to view lexical information.
0589
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֞י
and For
Pronoun
02009
hin·nêh
הִנֵּ֧ה
behold
Particle
05414
nə·ṯat·tî·ḵā
נְתַתִּ֣יךָ
I have made you
Verb
03117
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
this day
Noun
05892
lə·‘îr
לְעִ֨יר
city
Noun
04013
miḇ·ṣār
מִבְצָ֜ר
a defensed
Noun
05982
ū·lə·‘am·mūḏ
וּלְעַמּ֥וּד
and pillar
Noun
01270
bar·zel
בַּרְזֶ֛ל
of iron
Noun
02346
ū·lə·ḥō·mō·wṯ
וּלְחֹמ֥וֹת
and walls
Noun
05178
nə·ḥō·šeṯ
נְחֹ֖שֶׁת
bronze
Noun
05921
‘al-
עַל־
against
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
the whole
Noun
0776
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
land
Noun
04428
lə·mal·ḵê
לְמַלְכֵ֤י
to the kings
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
of Judah
Noun
08269
lə·śā·re·hā,
לְשָׂרֶ֔יהָ
to its princes
Noun
03548
lə·ḵō·hă·ne·hā
לְכֹהֲנֶ֖יהָ
to its priests
Noun
05971
ū·lə·‘am
וּלְעַ֥ם
and against the people
Noun
0776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the land
Noun

 

Aleppo Codex
ואני הנה נתתיך היום לעיר מבצר ולעמוד ברזל ולחמות נחשת על־כל הארץ למלכי יהודה לשריה לכהניה ולעם הארץ
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲנִ֞י הִנֵּ֧ה נְתַתִּ֣יךָ הַיֹּ֗ום לְעִ֙יר מִבְצָ֜ר וּלְעַמּ֥וּד בַּרְזֶ֛ל וּלְחֹמֹ֥ות נְחֹ֖שֶׁת עַל־כָּל־הָאָ֑רֶץ לְמַלְכֵ֤י יְהוּדָה֙ לְשָׂרֶ֔יהָ לְכֹהֲנֶ֖יהָ וּלְעַ֥ם הָאָֽרֶץ׃
Masoretic Text (1524)
ואני הנה נתתיך היום לעיר מבצר ולעמוד ברזל ולחמות נחשׁת על כל הארץ למלכי יהודה לשׂריה לכהניה ולעם הארץ
Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִ֞י הִנֵּ֧ה נְתַתִּ֣יךָ הַיֹּ֗ום לְעִ֙יר מִבְצָ֜ר וּלְעַמּ֥וּד בַּרְזֶ֛ל וּלְחֹמֹ֥ות נְחֹ֖שֶׁת עַל־כָּל־הָאָ֑רֶץ לְמַלְכֵ֤י יְהוּדָה֙ לְשָׂרֶ֔יהָ לְכֹהֲנֶ֖יהָ וּלְעַ֥ם הָאָֽרֶץ׃
Greek Septuagint
ἰδοὺ τέθεικά σε ἐν τῇ σήμερον ἡμέρᾳ ὡς πόλιν ὀχυρὰν καὶ ὡς τεῖχος χαλκοῦν ὀχυρὸν ἅπασιν τοῖς βασιλεῦσιν Ιουδα καὶ τοῖς ἄρχουσιν αὐτοῦ καὶ τῷ λαῷ τῆς γῆς,
Berean Study Bible
Now behold, this day have made you a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land against the kings of Judah, its officials, its priests, and the people of the land.
English Standard Version
And I behold I make you this day a fortified city an iron pillar and bronze walls against the whole land against the kings of Judah its officials its priests and the people of the land
Holman Christian Standard Version
Today, I am the One who has made you a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole and l- against the kings of Judah, its officials, its priests, and the population.
King James Version
For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
Lexham English Bible
Now look, I have made you today
New American Standard Version
"Now behold, I have made you today as a fortified city and as a pillar of iron and as walls of bronze against the whole land, to the kings of Judah, to its princes, to its priests and to the people of the land.
World English Bible
For, behold, I have made you this day a fortified city, and an iron pillar, and bronze walls, against the whole land, against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile