Lectionary Calendar
Monday, May 27th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 20:6

TapClick Strong's number to view lexical information.
0859
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֣ה
And you
Pronoun
06583
p̄aš·ḥūr,
פַשְׁח֗וּר
Pashur
Noun
03605
wə·ḵōl
וְכֹל֙
that all
Noun
03427
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
dwell
Verb
01004
ḇê·ṯe·ḵā,
בֵיתֶ֔ךָ
in your house
Noun
01980
tê·lə·ḵū
תֵּלְכ֖וּ
shall go
Verb
07628
baš·še·ḇî;
בַּשֶּׁ֑בִי
into captivity
Noun
0894
ū·ḇā·ḇel
וּבָבֶ֣ל
and to Babylon
Noun
0935
tā·ḇō·w,
תָּב֗וֹא
you shall come
Verb
08033
wə·šām
וְשָׁ֤ם
and there
Adverb
04191
tā·mūṯ
תָּמוּת֙
you shall die
Verb
08033
wə·šām
וְשָׁ֣ם
and there
Adverb
06912
tiq·qā·ḇêr,
תִּקָּבֵ֔ר
shall be buried
Verb
0859
’at·tāh
אַתָּה֙
you
Pronoun
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Noun
0157
’ō·hă·ḇe·ḵā,
אֹ֣הֲבֶ֔יךָ
your friends
Verb
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
to whom
Particle
05012
nib·bê·ṯā
נִבֵּ֥אתָ
you have prophesied
Verb
01992
lā·hem
לָהֶ֖ם
you
Pronoun
08267
baš·šā·qer.
בַּשָּֽׁקֶר׃
lies
Noun
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
ואתה פשחור וכל ישבי ביתך תלכו בשבי ובבל תבוא ושם תמות ושם תקבר אתה־וכל אהביך אשר נבאת להם בשקר {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַתָּ֣ה פַשְׁח֗וּר וְכֹל֙ יֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֔ךָ תֵּלְכ֖וּ בַּשֶּׁ֑בִי וּבָבֶ֣ל תָּבֹ֗וא וְשָׁ֤ם תָּמוּת֙ וְשָׁ֣ם תִּקָּבֵ֔ר אַתָּה֙ וְכָל־אֹ֣הֲבֶ֔יךָ אֲשֶׁר־נִבֵּ֥אתָ לָהֶ֖ם בַּשָּֽׁקֶר׃ ס
Masoretic Text (1524)
ואתה פשׁחור וכל ישׁבי ביתך תלכו בשׁבי ובבל תבוא ושׁם תמות ושׁם תקבר אתה וכל אהביך אשׁר נבאת להם בשׁקר
Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֣ה פַשְׁח֗וּר וְכֹל֙ יֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֔ךָ תֵּלְכ֖וּ בַּשֶּׁ֑בִי וּבָבֶ֣ל תָּבֹ֗וא וְשָׁ֤ם תָּמוּת֙ וְשָׁ֣ם תִּקָּבֵ֔ר אַתָּה֙ וְכָל־אֹ֣הֲבֶ֔יךָ אֲשֶׁר־נִבֵּ֥אתָ לָהֶ֖ם בַּשָּֽׁקֶר׃ ס
Greek Septuagint
καὶ σὺ καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐν τῷ οἴκῳ σου πορεύσεσθε ἐν αἰχμαλωσίᾳ, καὶ ἐν Βαβυλῶνι ἀποθανῇ καὶ ἐκεῖ ταφήσῃ, σὺ καὶ πάντες οἱ φίλοι σου, οἷς ἐπροφήτευσας αὐτοῖς ψευδῆ.
Berean Study Bible
And you, Pashhur, and all who live in your house, will go into captivity. You will go to Babylon, and there you will die and be buriedyou and all your friends to whom you have prophesied these lies.'"
English Standard Version
And you Pashhur and all who dwell in your house shall go into captivity To Babylon you shall go and there you shall die and there you shall be buried you and all your friends to whom you have prophesied falsely
Holman Christian Standard Version
As for you, Pashhur, and all who live in your house, you will go into captivity. You will go to Babylon. There you will die, and there you will be buried, you and all your friends that you prophesied falsely to.'"
King James Version
And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die (8799), and shalt be buried there, thou, and all thy friends (8802), to whom thou hast prophesied lies.
Lexham English Bible
And you, Pashhur, and all those who live in your house will go into captivity, and you will go to Babylon, and there you will die, and there you will be buried, you, and all your friends to whom you have prophesied falsely
New American Standard Version
'And you, Pashhur, and all who live in your house will go into captivity; and you will enter Babylon, and there you will die and there you will be buried, you and all your friends to whom you have falsely prophesied.' """
World English Bible
You, Pashhur, and all who dwell in your house shall go into captivity; and you shall come to Babylon, and there you shall die, and there you shall be buried, you, and all your friends, to whom you have prophesied falsely.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile