Lectionary Calendar
Tuesday, May 28th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 42:14

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
Saying
Verb
03808
לֹ֚א
not
Adverb
03588
כִּ֣י
for
 
0776
’e·reṣ
אֶ֤רֶץ
into the land
Noun
04714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
of Egypt
Noun
0935
nā·ḇō·w,
נָב֔וֹא
we will go
Verb
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
where
Particle
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
07200
nir·’eh
נִרְאֶה֙
do we shall see
Verb
04421
mil·ḥā·māh,
מִלְחָמָ֔ה
war
Noun
06963
wə·qō·wl
וְק֥וֹל
and the sound
Noun
07782
šō·w·p̄ār
שׁוֹפָ֖ר
of the trumpet
Noun
03808
לֹ֣א
nor
Adverb
08085
niš·mā‘;
נִשְׁמָ֑ע
hear
Verb
03899
wə·lal·le·ḥem
וְלַלֶּ֥חֶם
and of bread
Noun
03808
lō-
לֹֽא־
nor
Adverb
07456
nir·‘āḇ
נִרְעָ֖ב
have hunger
Verb
08033
wə·šām
וְשָׁ֥ם
and there
Adverb
03427
nê·šêḇ.
נֵשֵֽׁב׃
will we dwell
Verb

 

Aleppo Codex
לאמר לא כי ארץ מצרים נבוא אשר לא נראה מלחמה וקול שופר לא נשמע וללחם לא נרעב ושם נשב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֵאמֹ֗ר לֹ֚א כִּ֣י אֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ נָבֹ֔וא אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־נִרְאֶה֙ מִלְחָמָ֔ה וְקֹ֥ול שֹׁופָ֖ר לֹ֣א נִשְׁמָ֑ע וְלַלֶּ֥חֶם לֹֽא־נִרְעָ֖ב וְשָׁ֥ם נֵשֵֽׁב׃
Masoretic Text (1524)
לאמר לא כי ארץ מצרים נבוא אשׁר לא נראה מלחמה וקול שׁופר לא נשׁמע וללחם לא נרעב ושׁם נשׁב
Westminster Leningrad Codex
לֵאמֹ֗ר לֹ֚א כִּ֣י אֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ נָבֹ֔וא אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־נִרְאֶה֙ מִלְחָמָ֔ה וְקֹ֥ול שֹׁופָ֖ר לֹ֣א נִשְׁמָ֑ע וְלַלֶּ֥חֶם לֹֽא־נִרְעָ֖ב וְשָׁ֥ם נֵשֵֽׁב׃
Greek Septuagint
ὅτι εἰς γῆν Αἰγύπτου εἰσελευσόμεθα καὶ οὐ μὴ ἴδωμεν πόλεμον καὶ φωνὴν σάλπιγγος οὐ μὴ ἀκούσωμεν καὶ ἐν ἄρτοις οὐ μὴ πεινάσωμεν καὶ ἐκεῖ οἰκήσομεν,
Berean Study Bible
and if you say, 'No, but we will go to the land of Egypt and live there, where we will not see war or hear the sound of the ram''s horn ... ... or hunger for bread,'
English Standard Version
and saying No we will go to the land of Egypt where we shall not see war or hear the sound of the trumpet or be hungry for bread and we will dwell there
Holman Christian Standard Version
and if you say, 'No, instead we'll go to the land of Egypt where we will not see war or hear the sound of the ram's horn or hunger for food, and we'll live there,'
King James Version
Saying (8800), No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell (8799):
Lexham English Bible
saying, "No, for we will go to the land of Egypt where we will not see war, and we will not hear the sound of a horn, and we will not be hungry for bread, and there we will stay,"
New American Standard Version
saying, "No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war or hear the sound of a trumpet or hunger for bread, and we will stay there";
World English Bible
saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile