Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 51:55

TapClick Strong's number to view lexical information.
03588
kî-
כִּֽי־
Because
 
07703
šō·ḏêḏ
שֹׁדֵ֤ד
has spoiled
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
0894
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
Babylon
Noun
06
wə·’ib·baḏ
וְאִבַּ֥ד
and destroyed
Verb
04480
mim·men·nāh
מִמֶּ֖נָּה
out of
Preposition
06963
qō·wl
ק֣וֹל
the voice her
Noun
01419
gā·ḏō·wl;
גָּד֑וֹל
great
Adjective
01993
wə·hā·mū
וְהָמ֤וּ
when do roar
Verb
01530
ḡal·lê·hem
גַלֵּיהֶם֙
her waves
Noun
04325
kə·ma·yim
כְּמַ֣יִם
waters
Noun
07227
rab·bîm,
רַבִּ֔ים
like great
Adjective
05414
nit·tan
נִתַּ֥ן
is uttered
Verb
07588
šə·’ō·wn
שְׁא֖וֹן
a noise
Noun
06963
qō·w·lām.
קוֹלָֽם׃
of their voice
Noun

 

Aleppo Codex
כי שדד יהוה את בבל ואבד ממנה קול גדול והמו גליהם כמים רבים נתן שאון קולם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־שֹׁדֵ֤ד יְהוָה֙ אֶת־בָּבֶ֔ל וְאִבַּ֥ד מִמֶּ֖נָּה קֹ֣ול גָּדֹ֑ול וְהָמ֤וּ גַלֵּיהֶם֙ כְּמַ֣יִם רַבִּ֔ים נִתַּ֥ן שְׁאֹ֖ון קֹולָֽם׃
Masoretic Text (1524)
כי שׁדד יהוה את בבל ואבד ממנה קול גדול והמו גליהם כמים רבים נתן שׁאון קולם
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־שֹׁדֵ֤ד יְהוָה֙ אֶת־בָּבֶ֔ל וְאִבַּ֥ד מִמֶּ֖נָּה קֹ֣ול גָּדֹ֑ול וְהָמ֤וּ גַלֵּיהֶם֙ כְּמַ֣יִם רַבִּ֔ים נִתַּ֥ן שְׁאֹ֖ון קֹולָֽם׃
Greek Septuagint
ὅτι ἐξωλέθρευσεν κύριος τὴν Βαβυλῶνα καὶ ἀπώλεσεν ἀπ᾿ αὐτῆς φωνὴν μεγάλην ἠχοῦσαν ὡς ὕδατα πολλά, ἔδωκεν εἰς ὄλεθρον φωνὴν αὐτῆς.
Berean Study Bible
For the LORD - will destroy Babylon; He will silence ... her mighty voice. The waves will roar like great waters; the tumult of their voice will resound.
English Standard Version
For the Lord is laying Babylon waste and stilling her mighty voice Their waves roar like many waters the noise of their voice is raised
Holman Christian Standard Version
For the Lord is going to devastate Babylon; He will silence her mighty voice. Their waves roar like abundant waters; the tumult of their voice resounds,
King James Version
Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered (8738):
Lexham English Bible
For Yahweh is devastating Babylon, and he obliterates her loud noise from her. Their waves roar like mighty waters, the roar of their voices resounds.
New American Standard Version
For the Lord is going to destroy Babylon, And He will make {her} loud noise vanish from her. And their waves will roar like many waters; The tumult of their voices sounds forth.
World English Bible
For Yahweh lays Babylon waste, and destroys out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered:
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile