Lectionary Calendar
Tuesday, May 21st, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Joshua 3:8

TapClick Strong's number to view lexical information.
0859
wə·’at·tāh,
וְאַתָּ֗ה
And you
Pronoun
06680
tə·ṣaw·weh
תְּצַוֶּה֙
shall command
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
03548
hak·kō·hă·nîm,
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
the priests
Noun
05375
nō·śə·’ê
נֹשְׂאֵ֥י
that bear
Verb
0727
’ă·rō·wn-
אֲרֽוֹן־
the ark
Noun
01285
hab·bə·rîṯ
הַבְּרִ֖ית
of the covenant
Noun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Verb
0935
kə·ḇō·’ă·ḵem,
כְּבֹאֲכֶ֗ם
When you have come
Verb
05704
‘aḏ-
עַד־
to
Preposition
07097
qə·ṣêh
קְצֵה֙
the brink
Noun
04325
מֵ֣י
of the waters
Noun
03383
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
of Jordan
Noun
03383
bay·yar·dên
בַּיַּרְדֵּ֖ן
in Jordan
Noun
05975
ta·‘ă·mō·ḏū.
תַּעֲמֹֽדוּ׃
you shall stand still
Verb
פ
 - 
 

 

Aleppo Codex
ואתה תצוה את הכהנים נשאי ארון הברית לאמר כבאכם עד קצה מי הירדן בירדן תעמדו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַתָּ֗ה תְּצַוֶּה֙ אֶת־הַכֹּ֣הֲנִ֔ים נֹשְׂאֵ֥י אֲרֹֽון־הַבְּרִ֖ית לֵאמֹ֑ר כְּבֹאֲכֶ֗ם עַד־קְצֵה֙ מֵ֣י הַיַּרְדֵּ֔ן בַּיַּרְדֵּ֖ן תַּעֲמֹֽדוּ׃ פ
Masoretic Text (1524)
ואתה תצוה את הכהנים נשׂאי ארון הברית לאמר כבאכם עד קצה מי הירדן בירדן תעמדו
Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֗ה תְּצַוֶּה֙ אֶת־הַכֹּ֣הֲנִ֔ים נֹשְׂאֵ֥י אֲרֹֽון־הַבְּרִ֖ית לֵאמֹ֑ר כְּבֹאֲכֶ֗ם עַד־קְצֵה֙ מֵ֣י הַיַּרְדֵּ֔ן בַּיַּרְדֵּ֖ן תַּעֲמֹֽדוּ׃ פ
Greek Septuagint
καὶ νῦν ἔντειλαι τοῖς ἱερεῦσιν τοῖς αἴρουσιν τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης λέγων ὡς ἂν εἰσέλθητε ἐπὶ μέρους τοῦ ὕδατος τοῦ Ιορδάνου, καὶ ἐν τῷ Ιορδάνῃ στήσεσθε.
Berean Study Bible
- Command - the priests carrying the ark of the covenant: ... 'When you reach ... the edge of the waters, - stand in the Jordan.'"
English Standard Version
And as for you command the priests who bear the ark of the covenant When you come to the brink of the waters of the Jordan you shall stand still in the Jordan
Holman Christian Standard Version
Command the priests carrying the ark of the covenant: When you reach the edge of the waters, stand in the Jordan."
King James Version
And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying (8800), When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
Lexham English Bible
You will command the priests carrying the ark of the covenant, saying, 'At the moment that you come to the edge of the waters of the Jordan, you will stand still
New American Standard Version
"You shall, moreover, command the priests who are carrying the ark of the covenant, saying, 'When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand {still} in the Jordan.' """
World English Bible
You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, ‘When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile