Lectionary Calendar
Tuesday, May 21st, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Joshua 5:6

TapClick Strong's number to view lexical information.
03588
כִּ֣י ׀
For
 
0705
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֣ים
forty
Noun
08141
šā·nāh,
שָׁנָ֗ה
years
Noun
01980
hā·lə·ḵū
הָלְכ֣וּ
walked
Verb
01121
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
For the sons
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֮
of Israel
Noun
04057
bam·miḏ·bār
בַּמִּדְבָּר֒
in the wilderness
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
08552
tōm
תֹּ֨ם
were consumed
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
01471
hag·gō·w
הַגּ֜וֹי
the people
Noun
0376
’an·šê
אַנְשֵׁ֤י
men
Noun
04421
ham·mil·ḥā·māh
הַמִּלְחָמָה֙
of war
Noun
03318
hay·yō·ṣə·’îm
הַיֹּצְאִ֣ים
that came out
Verb
04714
mim·miṣ·ra·yim,
מִמִּצְרַ֔יִם
of Egypt
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
because
Particle
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
08085
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֖וּ
do they obeyed
Verb
06963
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
to the voice
Noun
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
to whom
Particle
07650
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֤ע
swore
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
Noun
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to
Preposition
01115
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֞י
that he would not
 
07200
har·’ō·w·ṯām
הַרְאוֹתָ֣ם
do show them
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
0776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
the land
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
that
Particle
07650
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֨ע
swore
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
Noun
01
la·’ă·ḇō·w·ṯām
לַֽאֲבוֹתָם֙
to their fathers
Noun
05414
lā·ṯeṯ
לָ֣תֶת
to give
Verb
lā·nū,
לָ֔נוּ
to us
Preposition
0776
’e·reṣ
אֶ֛רֶץ
a land
Noun
02100
zā·ḇaṯ
זָבַ֥ת
that flows
Verb
02461
ḥā·lāḇ
חָלָ֖ב
with milk
Noun
01706
ū·ḏə·ḇāš.
וּדְבָֽשׁ׃
and honey
Noun

 

Aleppo Codex
כי ארבעים שנה הלכו בני ישראל במדבר עד תם כל הגוי אנשי המלחמה היצאים ממצרים אשר לא שמעו בקול יהוה אשר נשבע יהוה להם לבלתי הראותם את הארץ אשר נשבע יהוה לאבותם לתת לנו ארץ זבת חלב ודבש
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י׀ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֗ה הָלְכ֣וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮ בַּמִּדְבָּר֒ עַד־תֹּ֙ם כָּל־הַגֹּ֜וי אַנְשֵׁ֤י הַמִּלְחָמָה֙ הַיֹּצְאִ֣ים מִמִּצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־שָׁמְע֖וּ בְּקֹ֣ול יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֙ר נִשְׁבַּ֤ע יְהוָה֙ לָהֶ֔ם לְבִלְתִּ֞י הַרְאֹותָ֣ם אֶת־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר֩ נִשְׁבַּ֙ע יְהוָ֤ה לַֽאֲבֹותָם֙ לָ֣תֶת לָ֔נוּ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ׃
Masoretic Text (1524)
כי ארבעים שׁנה הלכו בני ישׂראל במדבר עד תם כל הגוי אנשׁי המלחמה היצאים ממצרים אשׁר לא שׁמעו בקול יהוה אשׁר נשׁבע יהוה להם לבלתי הראותם את הארץ אשׁר נשׁבע יהוה לאבותם לתת לנו ארץ זבת חלב ודבשׁ
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י׀ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֗ה הָלְכ֣וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮ בַּמִּדְבָּר֒ עַד־תֹּ֙ם כָּל־הַגֹּ֜וי אַנְשֵׁ֤י הַמִּלְחָמָה֙ הַיֹּצְאִ֣ים מִמִּצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־שָׁמְע֖וּ בְּקֹ֣ול יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֙ר נִשְׁבַּ֤ע יְהוָה֙ לָהֶ֔ם לְבִלְתִּ֞י הַרְאֹותָ֣ם אֶת־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר֩ נִשְׁבַּ֙ע יְהוָ֤ה לַֽאֲבֹותָם֙ לָ֣תֶת לָ֔נוּ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ׃
Greek Septuagint
τεσσαράκοντα γὰρ καὶ δύο ἔτη ἀνέστραπται Ισραηλ ἐν τῇ ἐρήμῳ τῇ Μαδβαρίτιδι, διὸ ἀπερίτμητοι ἦσαν οἱ πλεῖστοι αὐτῶν τῶν μαχίμων τῶν ἐξεληλυθότων ἐκ γῆς Αἰγύπτου οἱ ἀπειθήσαντες τῶν ἐντολῶν τοῦ θεοῦ, οἷς καὶ διώρισεν μὴ ἰδεῖν αὐτοὺς τὴν γῆν, ἣν ὤμοσεν κύριος τοῖς πατράσιν αὐτῶν δοῦναι ἡμῖν, γῆν ῥέουσαν γάλα καὶ μέλι.
Berean Study Bible
For the Israelites ... had wandered in the wilderness forty years, until all the nation''s men of war who had come out of Egypt had died, since they did not obey ... the LORD. So the LORD vowed never to let them see - the land - He had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.
English Standard Version
For the people of Israel walked forty years in the wilderness until all the nation the men of war who came out of Egypt perished because they did not obey the voice of the Lord the Lord swore to them that he would not let them see the land that the Lord had sworn to their fathers to give to us a land flowing with milk and honey
Holman Christian Standard Version
For the Israelites wandered in the wilderness 40 years until all the nation's men of war who came out of Egypt had died off because they did not obey the Lord. So the Lord vowed never to let them see the land He had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.
King James Version
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed (8800), because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not shew them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
Lexham English Bible
For forty years the Israelites
New American Standard Version
For the sons of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, {that is,} the men of war who came out of Egypt, perished because they did not listen to the voice of the Lord, to whom the Lord had sworn that He would not let them see the land which the Lord had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.
World English Bible
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, even the men of war who came out of Egypt, were consumed, because they didn't listen to the voice of Yahweh. Yahweh swore to them that he wouldn't let them see the land which Yahweh swore to their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile