Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 9:26
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֞א
And came
Verb
01603
ga·‘al
גַּ֤עַל
Gaal
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
05651
‘e·ḇeḏ
עֶ֙בֶד֙
of Ebed
Noun
0251
wə·’e·ḥāw,
וְאֶחָ֔יו
and with his brothers
Noun
05674
way·ya·‘aḇ·rū
וַיַּעַבְר֖וּ
and went over
Verb
07927
biš·ḵem;
בִּשְׁכֶ֑ם
into Shechem
Noun
0982
way·yiḇ·ṭə·ḥū-
וַיִּבְטְחוּ־
and put their confidence
Verb
0
ḇōw
ב֖וֹ
in
Preposition
01167
ba·‘ă·lê
בַּעֲלֵ֥י
the men
Noun
07927
šə·ḵem.
שְׁכֶֽם׃
of Shechem
Noun
Aleppo Codex
ויבא געל בן עבד ואחיו ויעברו בשכם ויבטחו בו בעלי שכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֞א גַּ֤עַל בֶּן־עֶ֙בֶד֙ וְאֶחָ֔יו וַיַּעַבְר֖וּ בִּשְׁכֶ֑ם וַיִּבְטְחוּ־בֹ֖ו בַּעֲלֵ֥י שְׁכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויבא געל בן עבד ואחיו ויעברו בשׁכם ויבטחו בו בעלי שׁכם
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֞א גַּ֤עַל בֶּן־עֶ֙בֶד֙ וְאֶחָ֔יו וַיַּעַבְר֖וּ בִּשְׁכֶ֑ם וַיִּבְטְחוּ־בֹ֖ו בַּעֲלֵ֥י שְׁכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἦλθεν Γααλ υἱὸς Ιωβηλ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ παρῆλθον ἐν Σικιμοις καὶ ἦλπισαν ἐν αὐτῷ οἱ ἄνδρες Σικιμων καὶ ἦλθεν Γααλ υἱὸς Αβεδ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ εἰς Σικιμα καὶ ἐπεποίθησαν ἐν αὐτῷ οἱ ἄνδρες Σικιμων
Berean Study Bible
Meanwhile, Gaal son of Ebed came with his brothers and crossed into Shechem, and the leaders of Shechem put their confidence in him.
Meanwhile, Gaal son of Ebed came with his brothers and crossed into Shechem, and the leaders of Shechem put their confidence in him.
English Standard Version
And Gaal the son of Ebed moved into Shechem with his relatives and the leaders of Shechem put confidence in him
And Gaal the son of Ebed moved into Shechem with his relatives and the leaders of Shechem put confidence in him
Holman Christian Standard Version
Gaal son of Ebed came with his brothers and crossed into Shechem, and the lords of Shechem trusted him.
Gaal son of Ebed came with his brothers and crossed into Shechem, and the lords of Shechem trusted him.
King James Version
And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.
And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.
Lexham English Bible
And Gaal son of Ebel and his relatives came, and they crossed over into Shechem, and the lords of Shechem ⌊gave him confidence⌋.
And Gaal son of Ebel and his relatives came, and they crossed over into Shechem, and the lords of Shechem ⌊gave him confidence⌋.
New American Standard Version
Now Gaal the son of Ebed came with his relatives, and crossed over into Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.
Now Gaal the son of Ebed came with his relatives, and crossed over into Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.
World English Bible
Gaal the son of Ebed came with his brothers, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.
Gaal the son of Ebed came with his brothers, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.