Lectionary Calendar
Sunday, June 9th, 2024
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Matthew 21:15

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ιδοντες 5631 δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις τα θαυμασια α εποιησεν 5656 και τους παιδας κραζοντας 5723 εν τω ιερω και λεγοντας 5723 ωσαννα τω υιω δαυιδ ηγανακτησαν 5656
Textus Receptus (Beza, 1598)
ιδοντες δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις τα θαυμασια α εποιησεν και τους παιδας κραζοντας εν τω ιερω και λεγοντας ωσαννα τω υιω δαβιδ ηγανακτησαν
Berean Greek Bible (2016)
δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς ἠγανάκτησαν, ἰδόντες τὰ θαυμάσια ἃ ἐποίησεν καὶ τοὺς παῖδας καὶ λέγοντας τοὺς κράζοντας ἐν τῷ ἱερῷ “Ὡσαννὰ τῷ υἱῷ Δαυίδ,
Byzantine/Majority Text (2000)
ιδοντες δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις τα θαυμασια α εποιησεν και τους παιδας κραζοντας εν τω ιερω και λεγοντας ωσαννα τω υιω δαυιδ ηγανακτησαν
Byzantine/Majority Text
ιδοντες 5631 δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις τα θαυμασια α εποιησεν 5656 και τους παιδας κραζοντας 5723 εν τω ιερω και λεγοντας 5723 ωσαννα τω υιω δαυιδ ηγανακτησαν 5656
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ιδοντες 5631 δε 5656 οι αρχιερεις και οι γραμματεις τα θαυμασια α εποιησεν και 5723 τους παιδας κραζοντας εν 5723 τω ιερω και λεγοντας ωσαννα τω υιω δαβιδ ηγανακτησαν
Neste-Aland 26
ἰδόντες 5631 δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς τὰ θαυμάσια ἃ ἐποίησεν 5656 καὶ τοὺς παῖδας τοὺς κράζοντας 5723 ἐν τῷ ἱερῷ καὶ λέγοντας 5723 Ὡσαννὰ τῷ υἱῷ Δαυίδ ἠγανάκτησαν 5656
SBL Greek New Testament (2010)
ἰδόντες δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς τὰ θαυμάσια ἃ ἐποίησεν καὶ τοὺς παῖδας τοὺς κράζοντας ἐν τῷ ἱερῷ καὶ λέγοντας Ὡσαννὰ τῷ υἱῷ Δαυίδ ἠγανάκτησαν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ιδοντες δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις τα θαυμασια α εποιησεν και τους παιδας κραζοντας εν τω ιερω και λεγοντας ωσαννα τω υιω δαβιδ ηγανακτησαν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ιδοντες δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις τα θαυμασια α εποιησεν και τους παιδας κραζοντας εν τω ιερω και λεγοντας ωσαννα τω υιω δαβιδ ηγανακτησαν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἰδόντες δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς τὰ θαυμάσια ἃ ἐποίησεν καὶ τοὺς παῖδας τοὺς κράζοντας ἐν τῷ ἱερῷ καὶ λέγοντας ὡσαννὰ τῷ υἱῷ Δαυείδ ἠγανάκτησαν
Textus Receptus (1550/1894)
ἰδόντες 5631 δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς τὰ θαυμάσια ἃ ἐποίησεν 5656 καὶ τοὺς παῖδας κράζοντας 5723 ἐν τῷ ἱερῷ καὶ λέγοντας 5723 ησαννὰ τῷ υἱῷ δαβίδ ἠγανάκτησαν 5656
Westcott / Hort, UBS4
ιδοντες 5631 δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις τα θαυμασια α εποιησεν 5656 και τους παιδας τους κραζοντας 5723 εν τω ιερω και λεγοντας 5723 ωσαννα τω υιω δαυιδ ηγανακτησαν 5656
Berean Study Bible
But the chief priests and - scribes were indignant when they saw the wonders - He performed and the children vvv vvv vvv shouting in the temple courts, "Hosanna to the Son of David!"
English Standard Version
But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying out in the temple "Hosanna to the Son of David!" they were indignant,
Holman Christian Standard Version
When the chief priests and the scribes saw the wonders that He did and the children shouting in the temple complex, "Hosanna to the Son of David! they were indignant
King James Version
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did (5656), and the children crying in the temple, and saying (5723), Hosanna to the Son of David; they were sore displeased (5656),
New American Standard Version
But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that He had done, and the children who were shouting in the temple, ""Hosanna to the Son of David," they became indignant
New Living Translation
The leading priests and the teachers of religious law saw these wonderful miracles and heard even the children in the Temple shouting Praise God for the Son of David But the leaders were indignant
World English Bible
But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children who were crying in the temple and saying, "Hosanna to the son of David!" they were indignant,
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile