Lectionary Calendar
Tuesday, May 28th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Numbers 12:14

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
Noun
01
wə·’ā·ḇî·hā
וְאָבִ֙יהָ֙
and If her father
Noun
03417
yā·rōq
יָרֹ֤ק
had but
Verb
03417
yā·raq
יָרַק֙
spit
Verb
06440
bə·p̄ā·ne·hā,
בְּפָנֶ֔יהָ
in her face
Noun
03808
hă·lō
הֲלֹ֥א
not
Adverb
03637
ṯik·kā·lêm
תִכָּלֵ֖ם
should she be ashamed
Verb
07651
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֣ת
seven
Noun
03117
yā·mîm;
יָמִ֑ים
days
Noun
05462
tis·sā·ḡêr
תִּסָּגֵ֞ר
let her be shut out
Verb
07651
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֤ת
seven
Noun
03117
yā·mîm
יָמִים֙
days
Noun
02351
mi·ḥūṣ
מִח֣וּץ
from
Noun
04264
lam·ma·ḥă·neh,
לַֽמַּחֲנֶ֔ה
the camp
Noun
0310
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֖ר
and after that
Adverb
0622
tê·’ā·sêp̄.
תֵּאָסֵֽף׃
let her be received in
Verb

 

Aleppo Codex
ויאמר יהוה אל משה ואביה ירק ירק בפניה הלא־תכלם שבעת ימים תסגר שבעת ימים מחוץ למחנה ואחר תאסף
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה וְאָבִ֙יהָ֙ יָרֹ֤ק יָרַק֙ בְּפָנֶ֔יהָ הֲלֹ֥א תִכָּלֵ֖ם שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים תִּסָּגֵ֞ר שִׁבְעַ֤ת יָמִים֙ מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֔ה וְאַחַ֖ר תֵּאָסֵֽף׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אל משׁה ואביה ירק ירק בפניה הלא תכלם שׁבעת ימים תסגר שׁבעת ימים מחוץ למחנה ואחר תאסף
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה וְאָבִ֙יהָ֙ יָרֹ֤ק יָרַק֙ בְּפָנֶ֔יהָ הֲלֹ֥א תִכָּלֵ֖ם שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים תִּסָּגֵ֞ר שִׁבְעַ֤ת יָמִים֙ מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֔ה וְאַחַ֖ר תֵּאָסֵֽף׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν εἰ ὁ πατὴρ αὐτῆς πτύων ἐνέπτυσεν εἰς τὸ πρόσωπον αὐτῆς, οὐκ ἐντραπήσεται ἑπτὰ ἡμέρας ἀφορισθήτω ἑπτὰ ἡμέρας ἔξω τῆς παρεμβολῆς καὶ μετὰ ταῦτα εἰσελεύσεται.
Berean Study Bible
But the LORD ... answered Moses, "If her father had but spit in her face, would she not have been in disgrace for seven days? Let her be confined outside the camp for seven days; after that she may be brought back in."
English Standard Version
But the Lord said to Moses If her father had but spit in her face should she not be shamed seven days Let her be shut outside the camp seven days and after that she may be brought in again
Holman Christian Standard Version
The Lord answered Moses, "If her father had merely spit in her face, wouldn't she remain in disgrace for seven days? Let her be confined outside the camp for seven days; after that she may be brought back in."
King James Version
And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.
Lexham English Bible
But Yahweh said to Moses, "If her father had surely spit in her face, would she not bear her shame for seven days? Let her be confined for seven days to an outside place of the camp, and afterward she may be gathered."
New American Standard Version
But the Lord said to Moses, "If her father had but spit in her face, would she not bear her shame for seven days? Let her be shut up for seven days outside the camp, and afterward she may be received again."
World English Bible
Yahweh said to Moses, "If her father had but spit in her face, shouldn't she be ashamed seven days? Let her be shut up outside of the camp seven days, and after that she shall be brought in again."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile