Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Numbers 20:1

TapClick Strong's number to view lexical information.
0935
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֣אוּ
Then came
Verb
01121
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִ֠שְׂרָאֵל
of Israel
Noun
03605
kāl-
כָּל־
the whole
Noun
05712
hā·‘ê·ḏāh
הָ֨עֵדָ֤ה
[even] congregation
Noun
04057
miḏ·bar-
מִדְבַּר־
to the wilderness
Noun
06790
ṣin
צִן֙
of Zin
Noun
02320
ba·ḥō·ḏeš
בַּחֹ֣דֶשׁ
in the month
Noun
07223
hā·ri·šō·wn,
הָֽרִאשׁ֔וֹן
first
Adjective
03427
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֥שֶׁב
and stayed
Verb
05971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Noun
06946
bə·qā·ḏêš;
בְּקָדֵ֑שׁ
at Kadesh
Noun
04191
wat·tā·māṯ
וַתָּ֤מָת
and died
Verb
08033
šām
שָׁם֙
there
Adverb
04813
mir·yām,
מִרְיָ֔ם
Miriam
Noun
06912
wat·tiq·qā·ḇêr
וַתִּקָּבֵ֖ר
and was buried
Verb
08033
šām.
שָֽׁם׃
there
Adverb

 

Aleppo Codex
ויבאו בני ישראל כל העדה מדבר צן בחדש הראשון וישב העם בקדש ותמת שם מרים ותקבר שם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֣אוּ בְנֵֽי־֠יִשְׂרָאֵל כָּל־הָ֙עֵדָ֤ה מִדְבַּר־צִן֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הָֽרִאשֹׁ֔ון וַיֵּ֥שֶׁב הָעָ֖ם בְּקָדֵ֑שׁ וַתָּ֤מָת שָׁם֙ מִרְיָ֔ם וַתִּקָּבֵ֖ר שָֽׁם׃
Masoretic Text (1524)
ויבאו בני ישׂראל כל העדה מדבר צן בחדשׁ הראשׁון וישׁב העם בקדשׁ ותמת שׁם מרים ותקבר שׁם
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֣אוּ בְנֵֽי־֠יִשְׂרָאֵל כָּל־הָ֙עֵדָ֤ה מִדְבַּר־צִן֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הָֽרִאשֹׁ֔ון וַיֵּ֥שֶׁב הָעָ֖ם בְּקָדֵ֑שׁ וַתָּ֤מָת שָׁם֙ מִרְיָ֔ם וַתִּקָּבֵ֖ר שָֽׁם׃
Greek Septuagint
καὶ ἦλθον οἱ υἱοὶ Ισραηλ, πᾶσα ἡ συναγωγή, εἰς τὴν ἔρημον Σιν ἐν τῷ μηνὶ τῷ πρώτῳ, καὶ κατέμεινεν ὁ λαὸς ἐν Καδης, καὶ ἐτελεύτησεν ἐκεῖ Μαριαμ καὶ ἐτάφη ἐκεῖ.
Berean Study Bible
In the first month, the whole congregation vvv of Israel entered the Wilderness of Zin and stayed in Kadesh. There Miriam died and was buried ....
English Standard Version
And the people of Israel the whole congregation came into the wilderness of Zin in the first month and the people stayed in Kadesh And Miriam died there and was buried there
Holman Christian Standard Version
The entire Israelite community entered the Wilderness of Zin in the first month, and they settled in Kadesh. Miriam died and was buried there.
King James Version
Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
Lexham English Bible
Then the entire community of the Israelites⌋to the desert of Zin on the first month, and the people stayed in Kadesh; Miriam died and was buried there.
New American Standard Version
Then the sons of Israel, the whole congregation, came to the wilderness of Zin in the first month; and the people stayed at Kadesh. Now Miriam died there and was buried there.
World English Bible
The children of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month: and the people stayed in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile