Lectionary Calendar
Tuesday, May 28th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Numbers 31:16

TapClick Strong's number to view lexical information.
02005
hên
הֵ֣ן
Behold
Adverb
02007
hên·nāh
הֵ֜נָּה
these
Pronoun
01961
hā·yū
הָי֨וּ
caused
Verb
01121
liḇ·nê
לִבְנֵ֤י
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
Noun
01697
biḏ·ḇar
בִּדְבַ֣ר
through the counsel
Noun
01109
bil·‘ām,
בִּלְעָ֔ם
of Balaam
Noun
04560
lim·sār-
לִמְסָר־
to trespass
Verb
04604
ma·‘al
מַ֥עַל
trespass
Noun
03068
Yah·weh
בַּיהוָ֖ה
against the LORD
Noun
05921
‘al-
עַל־
in
Preposition
01697
də·ḇar-
דְּבַר־
the matter
Noun
06465
pə·‘ō·wr;
פְּע֑וֹר
of Peor
Noun
01961
wat·tə·hî
וַתְּהִ֥י
and there was
Verb
04046
ham·mag·gê·p̄āh
הַמַּגֵּפָ֖ה
a plague
Noun
05712
ba·‘ă·ḏaṯ
בַּעֲדַ֥ת
among the congregation
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
Noun

 

Aleppo Codex
הן הנה היו לבני ישראל בדבר בלעם למסר מעל ביהוה על דבר פעור ותהי המגפה בעדת יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֵ֣ן הֵ֜נָּה הָי֙וּ לִבְנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ בִּדְבַ֣ר בִּלְעָ֔ם לִמְסָר־מַ֥עַל בַּיהוָ֖ה עַל־דְּבַר־פְּעֹ֑ור וַתְּהִ֥י הַמַּגֵּפָ֖ה בַּעֲדַ֥ת יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
הן הנה היו לבני ישׂראל בדבר בלעם למסר מעל ביהוה על דבר פעור ותהי המגפה בעדת יהוה
Westminster Leningrad Codex
הֵ֣ן הֵ֜נָּה הָי֙וּ לִבְנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ בִּדְבַ֣ר בִּלְעָ֔ם לִמְסָר־מַ֥עַל בַּיהוָ֖ה עַל־דְּבַר־פְּעֹ֑ור וַתְּהִ֥י הַמַּגֵּפָ֖ה בַּעֲדַ֥ת יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
αὗται γὰρ ἦσαν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ κατὰ τὸ ῥῆμα Βαλααμ τοῦ ἀποστῆσαι καὶ ὑπεριδεῖν τὸ ῥῆμα κυρίου ἕνεκεν Φογωρ, καὶ ἐγένετο ἡ πληγὴ ἐν τῇ συναγωγῇ κυρίου.
Berean Study Bible
"Look, these women caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to turn unfaithfully against the LORD at Peor -, so that the plague struck the congregation of the LORD.
English Standard Version
Behold these on Balaam's advice caused the people of Israel to act treacherously against the Lord in the incident of Peor and so the plague came among the congregation of the Lord
Holman Christian Standard Version
"Yet they are the ones who, at Balaam's advice, incited the Israelites to unfaithfulness against the Lord in the Peor incident, so that the plague came against the Lord's community.
King James Version
Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.
Lexham English Bible
Behold, these women caused⌋⌊Israelites
New American Standard Version
"Behold, these caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the Lord in the matter of Peor, so the plague was among the congregation of the Lord.
World English Bible
Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against Yahweh in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of Yahweh.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile