Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Numbers 35:33

TapClick Strong's number to view lexical information.
03808
wə·lō-
וְלֹא־
so not
Adverb
02610
ṯa·ḥă·nî·p̄ū
תַחֲנִ֣יפוּ
shall you pollute
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
0776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
the land
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
wherein
Particle
0859
’at·tem
אַתֶּם֙
you
Pronoun
bāh,
בָּ֔הּ
in
Preposition
03588
כִּ֣י
except [are]
 
01818
had·dām,
הַדָּ֔ם
blood
Noun
01931
ה֥וּא
it
Pronoun
02610
ya·ḥă·nîp̄
יַחֲנִ֖יף
[is] defiles
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
0776
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the land
Noun
0776
wə·lā·’ā·reṣ
וְלָאָ֣רֶץ
and the land
Noun
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
03722
yə·ḵup·par,
יְכֻפַּ֗ר
do be cleansed
Verb
01818
lad·dām
לַדָּם֙
for the blood
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
08210
šup·paḵ-
שֻׁפַּךְ־
is shed
Verb
bāh,
בָּ֔הּ
in
Preposition
03588
kî-
כִּי־
but
 
0518
’im
אִ֖ם
.. .. ..
 
01818
bə·ḏam
בְּדַ֥ם
by the blood
Noun
08210
šō·p̄ə·ḵōw.
שֹׁפְכֽוֹ׃
of him who shed
Verb

 

Aleppo Codex
ולא תחניפו את הארץ אשר אתם בה כי הדם הוא יחניף את הארץ ולארץ לא יכפר לדם אשר שפך בה כי אם בדם שפכו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלֹֽא־תַחֲנִ֣יפוּ אֶת־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֤ר אַתֶּם֙ בָּ֔הּ כִּ֣י הַדָּ֔ם ה֥וּא יַחֲנִ֖יף אֶת־הָאָ֑רֶץ וְלָאָ֣רֶץ לֹֽא־יְכֻפַּ֗ר לַדָּם֙ אֲשֶׁ֣ר שֻׁפַּךְ־בָּ֔הּ כִּי־אִ֖ם בְּדַ֥ם שֹׁפְכֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
ולא תחניפו את הארץ אשׁר אתם בה כי הדם הוא יחניף את הארץ ולארץ לא יכפר לדם אשׁר שׁפך בה כי אם בדם שׁפכו
Westminster Leningrad Codex
וְלֹֽא־תַחֲנִ֣יפוּ אֶת־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֤ר אַתֶּם֙ בָּ֔הּ כִּ֣י הַדָּ֔ם ה֥וּא יַחֲנִ֖יף אֶת־הָאָ֑רֶץ וְלָאָ֣רֶץ לֹֽא־יְכֻפַּ֗ר לַדָּם֙ אֲשֶׁ֣ר שֻׁפַּךְ־בָּ֔הּ כִּי־אִ֖ם בְּדַ֥ם שֹׁפְכֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ οὐ μὴ φονοκτονήσητε τὴν γῆν, εἰς ἣν ὑμεῖς κατοικεῖτε· τὸ γὰρ αἷμα τοῦτο φονοκτονεῖ τὴν γῆν, καὶ οὐκ ἐξιλασθήσεται ἡ γῆ ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ ἐκχυθέντος ἐπ᾿ αὐτῆς, ἀλλ᾿ ἐπὶ τοῦ αἵματος τοῦ ἐκχέοντος.
Berean Study Bible
Do not pollute - the land where you live, for bloodshed ... pollutes - the land, and no atonement can be made for the land on which the blood - is shed , except ... by the blood of the one who shed it.
English Standard Version
You shall not pollute the land in which you live for blood pollutes the land and no atonement can be made for the land for the blood that is shed in it except by the blood of the one who shed it
Holman Christian Standard Version
"Do not defile the land where you are, for bloodshed defiles the land, and there can be no atonement for the land because of the blood that is shed on it, except by the blood of the person who shed it.
King James Version
So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
Lexham English Bible
So you will not pollute the land in which you are
New American Standard Version
'So you shall not pollute the land in which you are; for blood pollutes the land and no expiation can be made for the land for the blood that is shed on it, except by the blood of him who shed it.
World English Bible
"‘So you shall not pollute the land in which you are: for blood, it pollutes the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him who shed it.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile