Lectionary Calendar
Thursday, May 16th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Psalms 51:4

TapClick Strong's number to view lexical information.
lə·ḵā
לְךָ֤
to you
Preposition
0905
lə·ḇad·də·ḵā
לְבַדְּךָ֨ ׀
only
Noun
02398
ḥā·ṭā·ṯî
חָטָאתִי֮
have I sinned
Verb
07451
wə·hā·ra‘
וְהָרַ֥ע
[this] evil
Adjective
05869
bə·‘ê·ne·ḵā,
בְּעֵינֶ֗יךָ
in Your sight
Noun
06213
‘ā·śî·ṯî
עָ֫שִׂ֥יתִי
done
Verb
04616
lə·ma·‘an
לְ֭מַעַן
to the end that
 
06663
tiṣ·daq
תִּצְדַּ֥ק
you might be justified
Verb
01696
bə·ḏā·ḇə·re·ḵā,
בְּדָבְרֶ֗ךָ
when You speak
Verb
02135
tiz·keh
תִּזְכֶּ֥ה
be clear
Verb
08199
ḇə·šā·p̄ə·ṭe·ḵā.
בְשָׁפְטֶֽךָ׃
when You judge
Verb

 

Aleppo Codex
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתילמען תצדק בדברך־ תזכה בשפטך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לְךָ֤ לְבַדְּךָ֨׀ חָטָאתִי֮ וְהָרַ֥ע בְּעֵינֶ֗יךָ עָ֫שִׂ֥יתִי לְ֭מַעַן תִּצְדַּ֥ק בְּדָבְרֶ֗ךָ תִּזְכֶּ֥ה בְשָׁפְטֶֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשׂיתי למען תצדק בדברך תזכה בשׁפטך
Westminster Leningrad Codex
לְךָ֤ לְבַדְּךָ֨׀ חָטָאתִי֮ וְהָרַ֥ע בְּעֵינֶ֗יךָ עָ֫שִׂ֥יתִי לְ֭מַעַן תִּצְדַּ֥ק בְּדָבְרֶ֗ךָ תִּזְכֶּ֥ה בְשָׁפְטֶֽךָ׃
Greek Septuagint
σοὶ μόνῳ ἥμαρτον καὶ τὸ πονηρὸν ἐνώπιόν σου ἐποίησα, ὅπως ἂν δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου καὶ νικήσῃς ἐν τῷ κρίνεσθαί σε.
Berean Study Bible
Against You, You only, have I sinned and done what is evil in Your sight, so that You may be proved right when You speak and blameless when You judge.
English Standard Version
Against you you only have I sinned and done what is evil in your sight so that you may be justified in your words and blameless in your judgment
Holman Christian Standard Version
Against You You alone I have sinned and done this evil in Your sight So You are right when You pass sentence; You are blameless when You judge.
King James Version
Against thee, thee only, have I sinned (8804), and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest (8800), and be clear when thou judgest (8800).
Lexham English Bible
Against you, only you, I have sinned and have done this evil in your eyes, so that you are correct when you speak, you are blameless when you judge.
New American Standard Version
Against You, You only, I have sinned And done what is evil in Your sight, So that You are justified when You speak And blameless when You judge.
World English Bible
Against you, and you only, have I sinned, and done that which is evil in your sight; that you may be proved right when you speak, and justified when you judge.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile