Lectionary Calendar
Sunday, May 26th, 2024
Trinity Sunday
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Ruth 4:7

TapClick Strong's number to view lexical information.
02063
wə·zōṯ
וְזֹאת֩
Now this
Pronoun
06440
lə·p̄ā·nîm
לְפָנִ֨ים
[was the manner] in former time
Noun
03478
bə·yiś·rā·’êl
בְּיִשְׂרָאֵ֜ל
in Israel
Noun
05921
‘al-
עַל־
concerning
Preposition
01353
hag·gə·’ūl·lāh
הַגְּאוּלָּ֤ה
redeeming
Noun
05921
wə·‘al-
וְעַל־
and concerning
Preposition
08545
hat·tə·mū·rāh
הַתְּמוּרָה֙
changing
Noun
06965
lə·qay·yêm
לְקַיֵּ֣ם
for to confirm
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
01697
dā·ḇār,
דָּבָ֔ר
things
Noun
08025
šā·lap̄
שָׁלַ֥ף
plucked off
Verb
0376
’îš
אִ֛ישׁ
a man
Noun
05275
na·‘ă·lōw
נַעֲל֖וֹ
his shoe
Noun
05414
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֣ן
and gave [it]
Verb
07453
lə·rê·‘ê·hū;
לְרֵעֵ֑הוּ
to his neighbor
Noun
02063
wə·zōṯ
וְזֹ֥את
and this [was]
Pronoun
08584
hat·tə·‘ū·ḏāh
הַתְּעוּדָ֖ה
a testimony
Noun
03478
bə·yiś·rā·’êl.
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
in Israel
Noun

 

Aleppo Codex
וזאת לפנים בישראל על הגאלה ועל התמורה לקים כל דבר שלף איש נעלו ונתן לרעהו וזאת התעודה בישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְזֹאת֩ לְפָנִ֨ים בְּיִשְׂרָאֵ֜ל עַל־הַגְּאוּלָּ֤ה וְעַל־הַתְּמוּרָה֙ לְקַיֵּ֣ם כָּל־דָּבָ֔ר שָׁלַ֥ף אִ֛ישׁ נַעֲלֹ֖ו וְנָתַ֣ן לְרֵעֵ֑הוּ וְזֹ֥את הַתְּעוּדָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
וזאת לפנים בישׂראל על הגאולה ועל התמורה לקים כל דבר שׁלף אישׁ נעלו ונתן לרעהו וזאת התעודה בישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וְזֹאת֩ לְפָנִ֨ים בְּיִשְׂרָאֵ֜ל עַל־הַגְּאוּלָּ֤ה וְעַל־הַתְּמוּרָה֙ לְקַיֵּ֣ם כָּל־דָּבָ֔ר שָׁלַ֥ף אִ֛ישׁ נַעֲלֹ֖ו וְנָתַ֣ן לְרֵעֵ֑הוּ וְזֹ֥את הַתְּעוּדָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ τοῦτο τὸ δικαίωμα ἔμπροσθεν ἐν τῷ Ισραηλ ἐπὶ τὴν ἀγχιστείαν καὶ ἐπὶ τὸ ἀντάλλαγμα τοῦ στῆσαι πᾶν λόγον, καὶ ὑπελύετο ὁ ἀνὴρ τὸ ὑπόδημα αὐτοῦ καὶ ἐδίδου τῷ πλησίον αὐτοῦ τῷ ἀγχιστεύοντι τὴν ἀγχιστείαν αὐτοῦ, καὶ τοῦτο ἦν μαρτύριον ἐν Ισραηλ.
Berean Study Bible
Now in former times in Israel, concerning the redemption ... or exchange of property, to make any matter legally binding a man would remove his sandal and give it to the other party, and this was a confirmation in Israel.
English Standard Version
Now this was the custom in former times in Israel concerning redeeming and exchanging to confirm a transaction the one drew off his sandal and gave it to the other and this was the manner of attesting in Israel
Holman Christian Standard Version
At an earlier period in Israel, a man removed his sandal and gave it to the other party in order to make any matter legally binding concerning the right of redemption or the exchange of property. This was the method of legally binding a transaction in Israel.
King James Version
Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbour: and this was a testimony in Israel.
Lexham English Bible
(Now this was the custom in former times⌋it to his fellow countryman. This was the manner of attesting in Israel.)
New American Standard Version
Now this was {the custom} in former times in Israel concerning the redemption and the exchange {of land} to confirm any matter: a man removed his sandal and gave it to another; and this was the {manner of} attestation in Israel.
World English Bible
Now this was the custom in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man took off his shoe, and gave it to his neighbor; and this was the way of attestation in Israel.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile