Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day.

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical Dictionary

Strong's #1519 - εἰς

Transliteration
eis
Phonetics
ice
Origin
a primary preposition
Parts of Speech
Preposition
TDNT
2:420,211
Definition
Thayer's
  1. into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
Frequency Lists  
  1. Book
  2. Word
  3. Parsing
KJV (1722)
Matthew
213
Mark
162
Luke
227
John
181
Acts
291
Romans
117
1 Corinthians
35
2 Corinthians
77
Galatians
31
Ephesians
34
Philippians
23
Colossians
19
1 Thessalonians
26
2 Thessalonians
13
1 Timothy
17
2 Timothy
18
Titus
2
Philemon
2
Hebrews
72
James
15
1 Peter
34
2 Peter
12
1 John
10
2 John
3
3 John
2
Jude
5
Revelation
81
NAS (135)
Matthew
7
Mark
6
Luke
12
John
1
Acts
13
Romans
34
1 Corinthians
6
2 Corinthians
11
Galatians
4
Ephesians
7
Philippians
4
Colossians
1
1 Thessalonians
4
2 Thessalonians
7
2 Timothy
3
Philemon
2
Hebrews
5
James
2
1 Peter
4
2 Peter
1
Revelation
1
HCS (1537)
Matthew
193
Mark
133
Luke
187
John
175
Acts
268
Romans
108
1 Corinthians
36
2 Corinthians
64
Galatians
28
Ephesians
32
Philippians
19
Colossians
17
1 Thessalonians
25
2 Thessalonians
13
1 Timothy
18
2 Timothy
17
Titus
2
Philemon
2
Hebrews
49
James
14
1 Peter
40
2 Peter
10
1 John
9
2 John
3
3 John
1
Jude
6
Revelation
68
BSB (1768)
Matthew
219
Mark
168
Luke
227
John
187
Acts
301
Romans
119
1 Corinthians
38
2 Corinthians
78
Galatians
30
Ephesians
37
Philippians
23
Colossians
19
1 Thessalonians
26
2 Thessalonians
14
1 Timothy
19
2 Timothy
18
Titus
2
Philemon
2
Hebrews
74
James
15
1 Peter
42
2 Peter
11
1 John
9
2 John
3
3 John
1
Jude
6
Revelation
80
ESV (1421)
Matthew
167
Mark
119
Luke
179
John
147
Acts
267
Romans
102
1 Corinthians
34
2 Corinthians
65
Galatians
29
Ephesians
34
Philippians
19
Colossians
19
1 Thessalonians
25
2 Thessalonians
11
1 Timothy
18
2 Timothy
18
Titus
2
Hebrews
51
James
15
1 Peter
21
2 Peter
10
1 John
6
Revelation
63
WEB (1741)
Matthew
209
Mark
162
Luke
230
John
180
Acts
298
Romans
121
1 Corinthians
38
2 Corinthians
78
Galatians
32
Ephesians
36
Philippians
23
Colossians
19
1 Thessalonians
25
2 Thessalonians
14
1 Timothy
19
2 Timothy
19
Titus
2
Philemon
2
Hebrews
75
James
15
1 Peter
41
2 Peter
11
1 John
8
2 John
3
3 John
2
Jude
5
Revelation
74
Verse Results
Liddell-Scott-Jones Definitions

εἰς or ἐς,

PR WITH ACC. ONLY: both forms are found in Hom., Ion. poets, and early metrical Inscrr.; ἐς is best attested in Hdt. and Hp., and is found in nearly all early Ion. Inscrr. (exc. IG 12(8).262.16 (Thasos, v B. C.), ib.7.235.1 (Oropus, iv B. C.)); εἰς in Att. Inscrr. from iv B. C., IG 2.115, etc.; and usu. in Att. Prose (exc. Th.) and Com. (exc. in parody): Trag. apptly. prefer εἰς, but ἐς is used before vowels metri gr.; ἐς was retained in the phrases ἐς κόρακας (whence the Verb σκορακίζω), ἐς μακαρίαν. Aeol. poets have εἰς before vowels, ἐς before consonants, and this is given as the rule in Hom. by An.Ox. 1.172, cf. Hellad. ap. Phot. Bibl. p.533B. (Orig. ἐνς, as in IG 4.554.7 (Argos), GDI 4986.11 (Crete); cf. ἐν, ἰν. The diphthong is genuine in Aeol. εἰς, but spurious in Att. - Ion.) Radical sense into, and then more loosely, to:

I OF PLACE,

1. the oldest and commonest usage, εἰς ἅλα into or to the sea, Il. 1.141, al.; εἰς ἅλαδε Od. 10.351; ἔς ῥ' ἀσαμίνθους 4.48; ἐς οἶνον βάλε φάρμακον ib. 220; freq. of places, to, εἰς Εὔβοιαν 3.174; ἐς Αἴγυπτον, etc., Hdt. 1.5, etc.; ἐς Μίλητον into the territory of Miletus, ib. 14; εἰς Ἑλλήσποντον εἰσέπλει X. HG 1.1.2; ἀφίκετο εἰς Μήδους πρὸς Κυαξάρην Id. Cyr. 2.1.2; εἰς ἅρματα βαίνειν to step into.., Il. 8.115; εἰς ἐλάτην ἀναβῆναι 14.287; opp. ἐκ, in such phrases as ἐς σφυρὸν ἐκ πτέρνης, ἐς πόδας ἐκ κεφαλῆς, from heel to ankle-joint, from head to foot, 22.397, 23.169; ἐκ πάτου ἐς σκοπιήν 20.137; ἐς μυχὸν ἐξ οὐδοῦ Od. 7.87; κἠς ἔτος ἐξ ἔτεος from year to year, Theoc. 18.15: with Verbs implying motion or direction, as of looking, ἰδεῖν εἰς οὐρανόν Il. 3.364; εἰς ὦπα ἰδέσθαι to look in the face, 9.373, etc.; εἰς ὦπα ἔοικεν he is like in face (sc. ἰδόντι), 3.158, etc.; ἐς ὀφθαλμούς τινος ἐλθεῖν to come before another's eyes, 24.204; ἐς ὄψιν ἀπικνέεσθαί τινος Hdt. 1.136; καλέσαι τινὰ ἐς ὄψιν Id. 5.106, etc.; ἐς ταὐτὸν ἥκειν come to the same point, E. Hipp. 273: less freq. after a Subst., ὁδὸς ἐς λαύρην Od. 22.128; τὸ ἐς Παλλήνην τεῖχος facing Pallene, Th. 1.56; ξύνοδος ἐς τὴν Δῆλον Id. 3.104, cf. Pl. Tht. 173d. and Ion., also c. acc. pers. (Att. ὡς, πρός, παρά), Il. 7.312, 15.402, Od. 14.127, Hdt. 4.147; also in Att. with collective Nouns, ἐς τὸν δῆμον παρελθόντες Th. 5.45, or plurals, εἰς ὑμᾶς εἰσῆλθον D. 18.103; esp. of consulting an oracle, ἐς θεὸν ἐλθεῖν Pi. O. 7.31; εἰς Ἄμμων' ἐλθόντες Ar. Av. 619.

2. with Verbs expressing restin a place, when a previous motion into or to it is implied, ἐς μέγαρον κατέθηκεν ἐπὶ θρόνου he put it in the house (i.e. he brought it into the house, and put it there), Od. 20.96; ἐς θρόνους ἕζοντο they sat them down upon the seats, 4.51, cf. 1.130; ἐφάνη λὶς εἰς ὁδόν the lion appeared in the path, Il. 15.276; ἀπόστολος ἐς τὴν Μίλητον ἦν Hdt. 1.21 (s. v.l.); αὐτὸς ἐς Αακεδαίμονα ἀπόστολος ἐγίνετο Id. 5.38; ἐς κώμην παραγίνονται Id. 1.185; παρῆν ἐς Σάρδις Id. 6.1; ἐς δόμους μένειν S. Aj. 80 (cod. Laur.); ἐς τὴν νῆσον κατέκλῃσε Th. 1.109, cf. Hdt. 3.13; ἀπόβασιν ποιήσασθαι ἐς.. Th. 2.33, etc.; later used like ἐν, τὴν γῆν εἰς ἣν ὑμεῖς κατοικεῖτε LXX Numbers 35:34; τὸ χρυσίον ὃ εἰλήφεσαν εἰς Ῥώμην D.S. 14.117; οἰκεῖν εἰς τὰ Ὕπατα Luc. Asin. 1; εἰς Ἐκβάτανα ἀποθανεῖν Ael. VH 7.8; εἰς ἅπασαν τὴν γῆν Suid. s.v. Καλλίμαχος: generally, τοὔνομα εἰς τὴν Ἑλλάδα, φασίν, Ἱππομιγὴς δύναται Ael. VH 9.16.

3. with Verbs of saying or speaking, εἰς relates to the persons to or before whom one speaks, εἰπεῖν ἐς πάντας, ἐς πάντας αὔδα, Hdt. 8.26, S. OT 93; λέγειν εἰς τὸ μέσον τῶν ταξιάρχων X. Cyr. 3.3.7; αἱ ἐς τὸ φανερὸν λεγόμεναι αἰτίαι Th. 1.23: with other Verbs, εἰς τοὺς Ἕλληνας σαυτὸν σοφιστὴν παρέχων Pl. Prt. 312a; καλὸν ἐς τοὺς Ἕλληνας τὸ ἀγώνισμα φανεῖσθαι Th. 7.56; ἐπαχθὴς []ν ἐς τοὺς τολλούς Id. 6.54; στρατιὰν ἐπαγγέλλων ἐς τοὺς ξυμμάχους Id. 7.17; διαβεβλῆσθαι εἴς τινα Pl. R. 539c.

4. elliptical usages, after Verbs which have no sense of motion to or into a place, τὴν πόλιν ἐξέλιπον εἰς χωρίον ὀχυρόν they quitted the city for a strong position, i.e. to seek a strong position, X. An. 1.2.24; γράμματα ἑάλωσαν εἰς Ἀθήνας letters were captured [and sent] to Athens, Id. HG 1.1.23, cf. Pl. R. 468a; ἀνίστασθαι ἐς Ἄργος E. Heracl. 59, cf. Pl. Phd. 116a. participles signifying motion are freq. omitted with εἰς, τοῖς στρατηγοῖς τοῖς εἰς Σικελίαν (sc. ἀποδειχθεῖσιν) And. 1.11, etc. c. gen., mostly of proper names, as εἰς Ἀΐδαο, Att. εἰς Ἅιδου [δόμους ], Il. 21.48; ἐς Ἀθηναίης [ἱερόν ] to the temple of Athena, 6.379; ἐς Πριάμοιο [οἶκον ] 24.160, cf. 309; εἰς Αἰγύπτοιο [ῥόον ] Od. 4.581; ἐς τοῦ Κλεομένεος Hdt. 5.51; εἰς Ἀσκληπιοῦ Ar. Pl. 411; ἐπὶ δεῖπνον [ἰέναι] εἰς Ἀγάθωνος Pl. Smp. 174a: with Appellatives, ἀνδρὸς ἐς ἀφνειοῦ to a rich man's house, Il. 24.482; ἐς πατρός Od. 2.195; πέμπειν εἰς διδασκάλων send to school, X. Lac. 2.1; εἰς δ. φοιτᾶν Pl. Prt. 326c; ἐς σεωυτοῦ, ἑωυτοῦ, Hdt. 1.108, 9.108, etc.

II OF TIME,

1 to denote a certain point or limit of time, up to, until, ἐς ἠῶ Od. 11.375; ἐς ἠέλιον καταδύντα till sunset, 9.161 (but also, towards or near sunset, 3.138); ἐκ νεότητος ἐς γῆρας Il. 14.86; ἐκ παιδὸς ἐς γῆρας Aeschin. 1.180; ἐς ἐμέ up to my time, Hdt. 1.92, al.: with Advbs., εἰς ὅτε (cf. ἔς τε) against the time when.., Od. 2.99; εἰς πότε; until when ? how long ? S. Aj. 1185 (lyr., cf. εἰσόκἐ; εἰς ὁπότε Aeschin. 3.99; ἐς τί; = εἰς πότε; Il. 5.465; ἐς ὅ until, Hdt. 1.93, etc.; ἐς οὗ Id. 1.67, 3.31, etc.; ἐς τόδε Id. 7.29, etc.

2. to determine a period, εἰς ἐνιαυτόν for a year, i.e. a whole year, Il. 19.32, Od. 4.526; within the year, ib. 86 (cf. ἐς ἐνίαυτον Alc. Supp. 8.12); εἰς ὥρας Od. 9.135; ἐς θέρος ἢ ἐς ὀπώρην for the summer, i.e. throughout it, 14.384; ἡ εἰς ἐνιαυτὸν κειμένη δαπάνη εἰς τὸν μῆνα δαπανᾶται the expenditure for a year is expended in the month, X. Oec. 7.36; μισθοδοτεῖν τινὰς εἰς ἓξ μῆνας D.S. 19.15; χοίνικα κριθῶν εἰς τέσσαρας ἡμέρας διεμέτρει Posidon. 36J.; εἰς ἑσπέραν ἥκειν to come at even, Ar. Pl. 998; εἰς τρίτην ἡμέραν or εἰς τρίτην alone, on the third day, in two days, Pl. Hp.Ma. 286b, X. Cyr. 5.3.27; ἥκειν ἐς τὴν ὑστεραίαν Id. An. 2.3.25; ἥκειν εἰς τὸ ἔαρ Hell.Oxy. 17.4; ἐς τέλος at last, Hdt. 3.40; ἐς καιρόν in season, Id. 4.139; οὐκ ἐς ἀναβολάς, ἀμβολάς, with no delay, Id. 8.21, E. Heracl. 270, etc.; ἐς τότε at this time, v.l. in Od. 7.317 (but εἰς τότε at that time (in the fut.), D. 14.24, Pl. Lg. 830b); ἐς ὕστερον or τὸ ὕστερον, Od. 12.126, Th. 2.20: with Advbs., ἐς αὔριον Il. 8.538, Pl. Lg. 858b; ἔς περ ὀπίσσω Od. 20.199; ἐς αὖθις Th. 4.63 (v. εἰσαῦθις (; ἐς αὐτίκα μάλ ' Ar. Pax 367; εἰς ἔπειτα (v. εἰσέπειτα (; ἐς τὸ ἔ., Th. 2.64; ἐς ὀψέ Id. 8.23; εἰς ἅπαξ, v. εἰσάπαξ; εἰς ἔτι, v. εἰσέτι.

III to express MEASURE OR LIMIT,

1. without reference to Time, ἐς δίσκουρα λέλειπτο was left behind as far as a quoit's throw, Il. 23.523; ἐς δραχμὴν διέδωκε paid them as much as a drachma, Th. 8.29; ἱματισμὸν ζητῆσαι εἰς δύο τάλαντα Thphr. Char. 23.8; so ἐς τὰ μάλιστα to the greatest degree, Hdt. 1.20, etc.; ἐς τοσοῦτο τύχης ἀπίκευ Id. 1.124; εἰς τοσοῦτο ἥκειν Lys. 27.10; εἰς τοῦτο θράσους καὶ ἀναιδείας ἀφίκετο D. 21.194; ἐς ὅ ἐμέμνηντο so far as they remembered, Th. 5.66; ἐς τὸ ἔσχατον Hdt. 7.229, etc.; εἰς ἅλις Theoc. 25.17.

2. freq. with Numerals, ἐς τριακάδας δέκα ναῶν A. Pers. 339; ναῦς ἐς τὰς τετρακοσίας, διακοσίας, to the number of 400, etc., Th. 1.74, 100, etc.; εἰς ἕνα, εἰς δύο, εἰς τέσσαρας, one, two, four deep, X. Cyr. 2.3.21; but εἰς τέσσαρας four abreast, Aen.Tact. 40.6: with Advbs., ἐς τρίς or ἐστρίς thrice, Pi. O. 2.68, Hdt. 1.86; of round numbers, about, X. An. 1.1.10.

3. distributive, εἰς φυλάς by tribes, LXX 1 Samuel 10:21, cf. 2 Samuel 18:1-33.

4. to express RELATION, towards, in regard to, ἐξαμαρτεῖν εἰς θεούς A. Pr. 945, etc.; ἁμάρτημα εἴς τινα, αἰτίαι ἐς ἀλλήλους, Isoc. 8.96, Th. 1.66; ὄνειδος ὀνειδίζειν εἴς τινα S. Ph. 522; ἔχθρη ἔστινα Hdt. 6.65; φιλία ἐς ἀμφοτέρους Th. 2.9; λέγειν ἐς.. Hdt. 1.86; γνώμη ἀποδεχθεῖσα ἐς τὴν γέφυραν Id. 4.98; ἡ ἐς γῆν καὶ θάλασσαν ἀρχή Th. 8.46.

1. of the subject of a work, esp. in titles, e.g. τὰ ἐς Ἀπολλώνιον Philostr. VA; of the object of a dedication, as in titles of hymns, ἐπινίκια, etc.

2. in regard to, πρῶτος εἰς εὐψυχίαν A. Pers. 326; σκώπτειν ἐς τὰ ῥάκια Ar. Pax 740, cf. Eq. 90; διαβάλλειν τινὰ ἔς τι Th. 8.88; αἰτία ἐπιφερομένη ἐς μαλακίαν Id. 5.75; μέμφεσθαι εἰς φιλίαν X. An. 2.6.30; εἰς τὰ πολεμικὰ καταφρονεῖσθαι Id. HG 7.4.30; πόλεως εὐδοκιμωτάτης εἰς σοφίαν Pl. Ap. 29d; in respect of, εὐτυχεῖν ἐς τέκνα E. Or. 542, cf. Pl. Ap. 35b, etc.; εἰς χρήματα ζημιοῦσθαι Id. Lg. 774b, cf. D. 22.55; ἐς τὰ ἄλλα Th.I.I; εἰς ἄπαντα S. Tr. 489; ἐς τὰ πάνθ' ὁμῶς A. Pr. 736; εἰς μὲν ταῦτα Pl. Ly. 210a; τό γ' εἰς ἑαυτόν, τὸ εἰς ἐμέ, S. OT 706, E. IT 691, cf. S. Ichn. 346; ἐς ὀλίγους μᾶλλον τὰς ἀρχὰς ποιεῖν Th. 8.53; ἐς πλείονας οἰκεῖν Id. 2.37; for τελεῖν ἐς Ἕλληνας, Βοιωτούς, ἄνδρας, etc., v. τελέω.

3. of Manner, ἐς τὸν νῦν τρόπον Id. 1.6; τίθεμεν τἆλλα εἰς τὸν αὐτὸν λόγον; Pl. R. 353d; ἐς ἓν μέλος Theoc. 18.7: freq. periphr. for Advbs., ἐς κοινὸν φράζειν, λέγειν, A. Pr. 844, Eu. 408; ἐς τὸ πᾶν, = πάντως, Id. Ag. 682 (lyr.); ἐς τάχος, = ταχέως, Ar. Ach. 686; ἐς εὐτέλειαν, = εὐτελῶς, Id. Av. 805; ἐς τἀρχαῖον Id. Nu. 593; εἰς καλόν S. OT 78, cf. Pl. Phd. 76e; ἐς δέον γεγονέναι Hdt. 1.119, cf. S. OT 1416, and v. δέον.

1. ofan end or limit, ἔρχεσθαι, τελευτᾶν, λήγειν ἐς.., to end in.., Hdt. 1.120, 3.125, 4.39, etc.; ἐς ἑβδομήκοντα ἔτεα ου,ρον ἀνθρώπῳ προτίθημι Id. 1.32; καταξαίνειν ἐς φοινικίδα to cut into red rags, Ar. Ach. 320 (troch.); στρέφειν τι εἰς αἷμα Revelation 11:6; εἰς ἄνδρας ἐκ μειρακίων τελευτᾶν, εἰς ἄνδρα γενειᾶν, Pl. Tht. 173b, Theoc. 14.28; ἐκτρέφειν τὸ σπέρμα εἰς καρπόν X. Oec. 17.10: so with εἶναι or γίγνομαι to form a predicate, ἔσται εἰς ἔθνη LXX Genesis 17:16; ἐγενήθη εἰς γυναῖκα ib. 20.12; πιστὸς (sc. ἦν) εἰς προφήτην ib.1 Samuel 3:20; ἐγένετο εἰς δένδρον.Luke 13:19,al.

2. of Purpose or Object, εἰπεῖν εἰς ἀγαθόν, πείσεται εἰς ἀγαθόν, for good, for his good, Il. 9.102, 11.789; εἰς ἀγαθὰ μυθεῖσθαι 23.305; ἐς πόλεμον θωρήξομαι 8.376, cf. Hdt. 7.29, etc.; ἐς φόβον to cause fear, Il. 15.310; ἐς ὑποδήματα δεδόσθαι Hdt. 2.98; κόσμος ὁ εἰς ἑορτάς X. Oec. 9.6; ἐπιτηδεότατος, εὐπρεπής, ἔς τι Hdt. 1.115, 2.116; εἰς κάλλος ζῆν to live for show, X. Cyr. 8.1.33, cf. Ages. 9.1; ἐς δαίτην ἐκάλεσσε Call. Aet. 1.1.5; εἰς κέρδος τι δρᾶν S. Ph.

III; πάσας φωνὰς ἱέντων εἰς ἀπόφυξιν Ar. V. 562; εἰς γράμματα παιδὶ δεκετεῖ ἐνιαυτοὶ τρεῖς Pl. Lg. 809e; εἰς τὸ πρᾶγμα εἶναι to be pertinent, to the purpose, D. 36.54; freq. of expenditure on an object, IG 22.102.11, 116.41, al.; ἐς τὸ δέον Ar. Nu. 859, etc.; ἐς δᾷδα ib. 612.

POSITION: εἰς is sts. parted from its acc. by several words, εἰς ἀμφοτέρω Διομήδεος ἅρματα βήτην Il. 8.115; εἰς δὲ μονάρχου δῆμος ἀϊδρίῃ δουλοσύνην ἔπεσεν Sol. 9: seldom (only in Poets) put after its case, Il. 15.59, Od. 3.137, 15.541, S. OC 126 (lyr.): after an Adv., αὔριον ἔς· τῆμος δὲ.. Od. 7.318.

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

εἰς ,

prep. c. acc,

expressing entrance, direction, limit, into, unto, to, upon, towards, for, among (Lat. in, c. acc).

I. Of place.

1. After verbs of motion;

(a) of entrance into: Matthew 8:23; Matthew 9:7, Mark 1:45, Luke 2:15; Luke 8:31, al.;

(b) of approach, to or towards: Mark 11:1, Luke 6:8; Luke 19:28, John 11:31; John 21:6, al.;

(c) before pl. and collective nouns, among: Mark 4:7; Mark 8:19-20, Luke 11:49, John 21:23, al;

(d) of a limit reached, unto, on, upon: Matthew 8:18; Matthew 21:1, Mark 11:1; Mark 13:16, Luke 14:10, John 6:3; John 11:32, al.; c. acc pers. (as in Ep. and Ion.), Acts 23:15, Romans 5:12; Romans 16:19, 2 Corinthians 10:14;

(e) elliptical: ἐπιστολαὶ εἰς Δαμασκόν , Acts 9:2; ἡ διακονία μου ἡ εἰς Ἱ ., Romans 15:31; metaph., of entrance into a certain state or condition, or of approach or direction towards some end (Thayer, B, i, 1; ii, 1), εἰς τ . ὄνομα , M, Pr., 200.

2. Of direction;

(a) after verbs of seeing: Matthew 6:26, Mark 6:41, Luke 9:16; Luke 9:62, John 13:22, al.; metaph., of the mind, Hebrews 11:26; Hebrews 12:2, al.;

(b) after verbs of speaking: Matthew 13:10; Matthew 14:9, 1 Thessalonians 2:9, al.

3. After verbs of rest;

(a) in "pregnant" construction, implying previous motion (cl.; v. WM, 516; Bl., § 39, 3; M, Pr., 234 f.): Matthew 2:23; Matthew 4:13, 2 Thessalonians 2:4, 2 Timothy 1:11, Hebrews 11:9, al.;

(b) by an assimilation general in late Gk (v. Bl., M, Pr., ll c.) = ἐν : Luke 1:44; Luke 4:23, Acts 20:16; Acts 21:17, John 1:18 (but v. Westc., in l), al.

II. Of time, for, unto;

1. accentuating the duration expressed by the acc: εἰς τ . αἰῶνα , Matthew 21:19; εἰς γενεὰς καὶ γ ., Luke 1:50; εἰς τ . διηνεκές , Hebrews 7:3, al.

2. Of a point or limit of time, unto, up to, until: Matthew 6:34, Acts 4:3; Acts 25:21, Philippians 1:10; Philippians 2:16, 1 Thessalonians 4:15, 2 Timothy 1:12; of entrance into a future period, εἰς τὸ μέλλον (see μέλλω ), next (year), Luke 13:9 (but v. ICC, in l); εἰς τ . μεταξὺ σάββατον , on the next Sabbath, Acts 13:42; εἰς τὸ πάλιν (see πάλιν ), 2 Corinthians 13:2.

III. Of result, after verbs of changing, joining, dividing, etc.: στρέφειν εἰς , Revelation 11:6; μετασ -, Acts 2:20, James 4:9; μεταλλάσειν , Romans 1:26; σχίειν εἰς δύο , Matthew 27:51, al.; predicatively with εἴναι , Acts 8:23.

IV. Of relation, to, towards, for, in regard to (so in cl., but more freq. in late Gk., εἰς encroaching on the simple dat., which it has wholly displaced in MGr.; Jannaris, Gr., § 1541; Robertson, Gr., 594; Deiss., BS, 117 f.): Luke 7:30, Romans 4:20; Romans 15:2; Romans 15:26, 1 Corinthians 16:1, Ephesians 3:16, al.; ἀγάπη εἰς , Romans 5:8, al; χρηστός , Ephesians 4:32; φρονεῖν εἰς , Romans 12:16; θαρρεῖν , 2 Corinthians 10:1.

V. Of the end or object: εὔθετος εἰς , Luke 14:34; σόφας , Romans 16:19; ἰσχύειν , Matthew 5:13; εἰς τοῦτο , Mark 1:38, al.; ἀφορίζειν εἰς , Romans 1:1; indicating purpose, είς φόβον , Romans 8:15; εἰς ἔνδειξιν , Romans 3:25; εἰς τό , c. inf. (= ἵνα or ὥστε ; Bl., § 71, 5; M, Pr., 218 ff.): Matthew 20:19, Romans 1:11, 1 Corinthians 9:18, al.

VI. Adverbial phrases: εἰς τέλος , εἰς τὸ πάλιν , etc. (vs. τέλος , πάλιν , etc.).


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

For this common preposition following verbs of motion, it is sufficient to quote P Par 63.111 (B.C. 164) τὰ σπέρματα κατενεγκεῖν εἰς τοὺς ἀγρούς, P Tebt I. 59.4 (B.C. 99) καταντήσαντος γὰρ εἰς τὴν πόλιν Σ. κτλ., BGU I. 27.5 ff. (ii/A.D.) (= Selections, p. 101) ὅτει εἰς γῆν ἐλήλυθα. . ἀνέβην δὲ εἰς Ῥώμην, and Meyer Ostr 66.2 (iii/A.D.) ἀπῆλθεν εἰς μακράν (cf. Acts 2:39). When Polycrates writes to his father—γίνωσκέ με. . . εἰς γεωμέτρου πορευόμενον (P Petr II. 11 2.3—mid. iii/B.C.), Witkowski (Epp..2 Peter 2:1-22) understands the meaning to be that ";apud agrimensores regios artem agros metiendi discebat"; : cf. P Oxy IX. 1215.4 (ii/iii A.D.) μὴ ἀπέλθῃς εἰς τὸ Σατύρου, ";do not go to the house of S.,"; P Iand 14.5 (iv/A.D.) ἄπελθε εἰς Λύκ [ο ̣υ ̣. The usage survives in MGr : see Thumb Handbook, § 46. A metaphorical usage underlies such passages as P Vat A.12 (B.C. 168) (= Witkowski.2, p. 65) τοῦ παιδίου σου εἰς τὰ ἔσχατα ἐληλυθότος, P Lond 42.16 (B.C. 168) (= I. p. 30, Selections, p. 10) εἰς πᾶν τι ἐληλυθυῖα διὰ τὴν τοῦ σίτου τιμήν, ";having come to the last extremity because of the high price of corn,"; and P Meyer 19.4 (ii/A.D.) ὕπνωσ ̣α εἰς λ ̣ύσιν, where the editor, following Wilcken, renders ";ich habe bis zur Lösung (der Glieder) geschlafen."; The idea of direction may still be traced in P Tebt I. 39.32 (B.C. 114) ἐτραυμάτισαν τὴν γυναῖκά μου εἰς τὴν δεξιὰν χεῖρα, P Ryl II. 145.13 (A.D. 38) ἔδωκεν πληγὰς πλείους εἰς πᾶν μέρος τοῦ σώματος, and the way is thus prepared for εἰς following verbs of rest, etc., e.g. P Par 49.35 (B.C. 164–158) εἰς. . . τὰ Πρωτάρχου καταλύσω, ";I shall stay at the inn of Protarchus,"; P Fay III.12 (A.D. 95–6) εἰς Διο [νυσι ]άδα μῖναι (l. μεῖναι), BGU II. 423.7 (ii/A.D.) μου κινδυνεύσαντος εἰς θάλασσαν, ";when I encountered danger at sea,"; ib. III. 845.20 (ii/A.D.) οἱ δοῦλοί σου εἰς τὴν κέλλαν α ()τῶν ἔχουσιν ἐλα ̣ι ̣ας, P Oxy III. 523.2 (ii/A.D.) διπνῆσ (αι) . . εἰς κλείνην τοῦ κυρίου Σαράπιδος, ";to dine at the table of the lord Sarapis,"; and the Christian letter P Heid 6.16 (iv/A.D.) (= Selections, p. 126) παρακαλῶ. . . ἵνα μνημον [ε ]ύῃς μοι εἰς τὰς ἁγίας σου εὐχάς, ";I beseech you to remember me in your holy prayers."; The interchange of εἰς and ἐν in late Greek is well illustrated by a letter from Alexandria of A.D. 22, where the writer states—ἐπὶ τῷ γεγονέναι ἐν Ἀλεξανδρίᾳ. . . ἔμ [αθον παρά τινων ] ἁλιέω ̣ν εἰς Ἀλεξάνδρι [αν (P Oxy II. 294.3 ff. = Selections, p. 34) : see further Proleg. pp. 234 f., 245.

For εἰς in the wide sense in which we use ";for"; we may cite such passages as P Lille I. 26.1 (iii/B.C.) ἔγραψάς μοι περὶ τῆς εἰς τὴν σησαμείαν γῆς, ib..8 ἕως ἂν ] μάθωμεν περὶ τῶν κ [εχρ ]ηματισμένων εἰς τὸν νομόν, P Petr II. 11 (1).6 (mid. iii/B.C.) (= Witkowski.2, p. 8) ἀπὸ τούτου τὸ μὲν ἥμυσυ εἰς τὰ δέοντα ὑπελιπόμην, τὸ δὲ λοιπὸν εἰς τὸ δάνειον κατέβαλον, P Lond 43.9 (ii/B.C.) (= I. p. 48, Witkowski.2, P. 110) ἕξεις ἐφόδιον εἰς τὸ γῆρας, P Tebt I. 5.77 (B.C. 118) προστε ]τάχασι δὲ καὶ τὰ εἰς τὴν ταφὴν τοῦ Ἄπιος, P Oxy I 37i. 9 (A.D. 49) (= Selections, p. 49) ἐγένετο ἐνθάδε ἡ τροφεῖτις εἰς υἱὸν τοῦ Πεσούριος, ";there was concluded here the nursing-contract for the son of Pesouris";; and the recurring formulae in a private account of c. A.D. 1, ib. IV. 736.9 θρύων εἰς τοὺς α ̣̀ρ ̣τους (ὀβολοὶ δύο), ";omelette for the bread 2 ob.,"; .11εἰς κατανθρωπισμὸν γυναικ (ὸς) Γεμέλλου (τετρώβολον ?), ";for treating (?) the wife of Gemellus 4 ob."; (Edd.), etc. This extension in the vernacular of εἰς expressing destination makes it unnecessary to think of Semitism in εἶναι εἰς, ἐγείρειν εἰς (Acts 8:23; Acts 13:22) : cf. Proleg. p. 71 f. The meaning ";to the extent of,"; ";amounting to,"; is found in P Par 47.18 (c. B.C. 153) χάριν γὰρ ἡμῶν ἠζημίοται εἰς χαλκοῦ τ (άλαντα) ι ̄ε ̄, P Tebt I. 50.16 (B.C. 112–1) βλάβος γενηθῆναι εἰς (πυροῦ) (ἀρτάβας) λ ̄. The thought of resulting advantage appears in P Lond 42.21 (B.C. 168) (= I. p. 30, Selections, p. 10) μηδ᾽ ἐνβεβλοφέναι εἰς τὴν ἡμετέραν περί <στασιν >, ";nor spared a look for our helpless state,"; P Par 39.10 (B.C. 161) ἐμβλέψαντες εἴς τε ἐμὲ. . . καὶ εἰς τὴν ἐκείνων ὀρφάνειαν, P Meyer 1.27 (B.C. 144) τούτου δὲ γενομένου [τευξόμεθα τ ]ῆς παρ᾽ ὑμῶν εἰς τὸν βίον βοηθείας, and of resulting disadvantage in P Eleph 1.9 (B.C. 311–0) κακοτεχνεῖν μηδὲν. . . εἰς Δημητρίαν, P Par 14.47 (ii/B.C.) περὶ μὲν γὰρ τῆς ὕβρεως καὶ πληγῶν καὶ ὧν συντετελεσμένοι εἰσὶν εἴς με, P Fay 12.7 (c. B.C. 103) Διοκλείους. . . ἀδικήματα εἴς μ [ε ] σ ̣υ ̣, ν ̣ ἄλλο ̣ι ̣ς συντελεσαμένου. A good example of εἰς followed by the acc. of the person = ";in the name of"; is afforded by P Tebt I. 30.19 (B.C. 115) ἔτι ἀναγράφουσι τὸν κλῆρον εἰς τὸν Πέτρωνα, ";they continue to register the holding under the name of Petron"; (Edd.). The full phrase occurs in P Hib I. 74.3 (c. B.C. 250) σύμβολα δὲ ποιῆσαι πρ [ ]ς αὐτο [ὺς ] β ̄, τὸ μὲν ἓν εἰς τὸ Κλεομάχου ὄνομα κτλ., P Petr II. 2(1).3 δόντων ἡμῶν [τὴν ἔν ]τευξιν εἰς τὸ τοῦ βασιλέως ὄνομα, P Meyer 8.13 (A.D. 151) πάντα ̣ [καταγραφῆναι ] συνέταξεν εἰς τὸ τῆς γυναικὸς αὐτοῦ ὄνο ̣μα : see further s.v. ὄνομα, and cf. P Giss I. 66.9 (early ii/A.D.) ἐρωτῶ [σ ]ε εἰς τὴν τῶν θεῶν εὐσέβειαν, ";per pietatem oro. ";

For εἰς in connexion with payments cf. e.g. P Amh II. 55.4 (B.C. 176 or 165) ὁμολογῶ ἔχειν παρ᾽ ὑμῶν εἰς τὰ ἐκφόρια τοῦ ε ̄ (ἔτους) Παῦνι ι ̄γ ̄ (πυροῦ) (ἀρτάβας) πεντήκοντα ἑπτά, ";I acknowledge that I have received from you for the rent of the fifth year on Pauni 13 fifty-seven artabae of wheat,"; P Oxy II. 275.19 (A.D. 66) ἐφ᾽ ᾧ δώσει αὐτῷ κατὰ μῆνα ὁ Πτολεμαῖος εἰς λόγον (cf. Philippians 4:15) διατροφῆς δραχμὰς πέντε, ";on condition that Ptolemaeus shall give him monthly five drachmae on account of victuals,"; ib. III. 496.10 (A.D. 127) ἐὰν δὲ ἔνκ ̣υ ̣ο [ς ] οὖσα ἡ γα [μου ]μένη ἀπαλλαγῇ δώσει αὐτῇ ὁ γαμῶν ἄλλας εἰς λόγον λοχείας δραχμὰς ἑξήκοντ [α, ";and if the bride is at the time of separation in a state of pregnancy the husband shall give her on account of the birth 60 drachmae more"; (Edd.), ib. 530.15 (ii/A.D.) εἰς λ [ ]γον τόκου δραχμὰς ὀκτώ, ";8 drachmae on account of interest,"; BGU I. 171.1 (A.D. 156) ἔσχον παρ᾽ ῢ ̣̣μ ̣ω ̣ν ̣ ε ̣ ̣ς ̣ δάνιον σπέρ (ματα) κτλ., ib. III. 927.4 (iii/A.D.) παρ ]εσχήκαμέν σοι εἰς λόγον συντελείας κτλ. With this usage of εἰς to specify the various purposes of the items of an account, Deissmann (BS, p. 117 f.) compares such passages as 1 Corinthians 16:1, 2 Corinthians 8:4; 2 Corinthians 9:1; 2 Corinthians 9:13, Romans 15:26, also Acts 24:17, and perhaps Mark 8:19 f. Elsewhere (ib. p. 194 f.) he cites CPR I. 1.11 (A.D. 83–4) τὰς εἰς τὸν Μάρωνα. . . οἰκονομίας, which the editor translates as the endorsement of Maron’s account, and ib. 18.12 (A.D. 124) εἰς ἄλλον τινὰ γράφειν διαθήκην, to draw up a will in favour of any other person; see also P Fay 83.6 (A.D. 163), an acknowledgment by the sitologi of a payment of 4.9/24 artabae of wheat which have been placed εἰς Σαραπιάδα, ";to the account of Sarapias,"; similarly ib. 84.8 (A.D. 163), 162 (A.D. 172) and the editors’ introduction to 81.

The temporal use of εἰς to denote the end of a period is seen in P Hib I. 27.121 (calendar—B.C. 301–240) κ ̄δ ̄ ἡλίου τροπαὶ εἰς θέρος, P Par 51.2 (B.C. 160) Τῦβι ι ̄β ̄ εἰς τὴν ι ̄γ ̄, P Tebt I. 5.96 (B.C. 118) ἀπ [ὸ το ]ῦ ς ̄ (ἔτους) εἰς ἄλλα τρία, P Oxy II. 277.5 (lease of land—B.C. 19) ὥστε σπεῖραι εἰς τὸ δωδέκατον ἔτος πυρῶι. With Matthew 28:1 cf. more particularly P Petr III. 28(e ).5 (B.C. 260) νυκτὸς τῆι κ ̄ζ ̣̄ εἰς τὴ [ν κ ̄η ̄] τοῦ Πάχων, P Ryl II. 127.6 (A.D. 29) νυκτὶ τῇ φερούσῃ εἰς τὴν ι ̄ζ ̄ τοῦ ἐνεστῶτο (ς) μηνό (ς). See also BGU III. 916.15 (i/A.D.) ἡ μίσθωσις ἥδ᾽ ᾖ εἰς ἐνιαυτὸν [ ]να, and such temporal phrases as P Petr III. 42 G (9).6 (mid. iii/B.C.) εἰς τὸ λοιπόν, P Tebt I. 56.16 (c. B.C. 130–121) εἰς τὸν ἅπαντα χρόν [ον, and P Oxy X. 1294.14 (ii/iii A.D.) εἰσάπαξ γὰρ αὐτὸ λήμψῃ, ";for you will get it once for all"; (Edd.).

As showing the growth in the use of εἰς, two instances may be cited where, with the acc. of a person, it takes the place of a possessive genitive—P Tebt I. 16.9 (B.C. 114) οὐ λήγοντες τῆι ̣ [εἰς ] αὐτοὺς αὐθαδίᾳ χρώμενοι, ";persisting in their violent behaviour,"; P Par 5ii. 2 (B.C. 114) χωρὶς τοῦ εἰς αὐτὴν οἶκον (l. οἴκου), ";her house"; : cf. ib. 5i. 7 (B.C. 114) τὸν εἰς Τάγην οἶκου ᾠκοδομημένον, where εἰς Τάγην has the force of a dat. commodi. For further particulars reference must be made to the useful Dissertations by Kuhring and Rossberg : see Abbreviations I.

On εἰς, ";into,"; for ἐνς which survived in Cretan before vowels, see Moulton Gr. ii. § 117, In MGr the forms εἰς, ᾽ς, εἰσέ, and σέ are used.

 

The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
εις εἰς εἴς εν ἐν ἓν επί πρὸς eis eís en hen hèn pros pròs
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org. Copyright 1999-2021. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.
Search for…
 or 
Choose a letter to browse: