the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #2353 - θρέμμα
- Thayer
- Strong
- Mounce
- whatever is fed or nursed
- a ward, nursling, child
- a flock, cattle, esp. sheep and goats
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
θρέμμ-α, ατος, τό, (τρέφω)
1. nursling, creature, θ. Νηρεΐδων, of dolphins, Arion 1.9; mostly of tame animals, esp. sheep and goats, X. Ages. 9.6, Oec. 20.23, Plb. 2.26.5, John 4:12, etc.; τὰ ἐν ταῖς ἀγέλαις θ. Pl. Plt. 261d; τὰ ἀγελαῖα θ. ib. 264a; ὑηνὰ θ. Id. Lg. 819d; of game-cocks and quails, ὀρνίθων θ. ib. 789b: generally, animals, τοῖς ἡμέροις καὶ ἀγρίοις.. θ. Id. Criti. 118b, al.
2. of men, S. OT 1143, Ph. 243; Χαρίτων θ. Ar. Ec. 973; δύσκολον τὸ θ. ἄνθρωπος Pl. Lg. 777b, cf. Tht. 174b; esp. of domestic slaves,= Lat. verna, τὸ Χρυσίππου θ. GDI 12321.14 (Delph.), cf. CIG 3113 (Teos).
3. generally, creature, ἄπλατον θ. κἀπροσήγορον, of a lion, S. Tr. 1093 (cf. Pl. Chrm. 155e); of Cerberus, S. Tr. 1099; κακὰ θ., of a swarm of gnats, AP 5.150 (Mel.); θ. Σελινοῦντος, of a fish, Archestr. Fr. 12; Καρύστου θ., comic for a cup made at Carystus, Antiph. 182.3; as a term of reproach, θρέμματ' οὐκ ἀνασχετά A. Th. 182; ὦ θρέμμ' ἀναιδές S. El. 622, cf. Ar. Lys. 369; in periphr., ὕδρας θ., for ὕδρα, S. Tr. 574; νεογενῆ παίδων θρέμματα Pl. Lg. 790d; θρέμματα παλλακῶν kept mistresses, Plu. So 7. (Written θέρματα BGU 478.15 (ii A.D.)).
θρέμμα, θρεμματος, τό (τρέφω), whatever is fed or nursed; hence:
1. a ward, nursling, child (Sophocles, Euripides, Plato, others).
2. a flock, cattle, especially sheep and goats: John 4:12. (Xenophon, oec. 20, 23; Plato, Diodorus, Josephus, Plutarch, Lucian, Aelian, others.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
* θρέμμα , -τος , τό
(τρέφω );
1. a nurseling, esp. of animals (Eur., Plat., al.).
2. cattle: John 4:12.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
For this NT ἅπ. εἰρ. (John 4:12) = ";cattle"; (AV, RV) we may cite P Oxy II. 246.16 (A.D. 66) ἀπεγραψάμην. . . ἀπὸ γ [ο ]νῆς ὧν ἔχω θρεμμάτω [ν ] ἄρνας δέκα δύο, ";I registered twelve lambs which were born from sheep in my possession"; (Edd. : BGU III. 759.11 (A.D. 125) ἐπελθόντες μοι. . . ποιμαίνοντι θρέμματα Ἀνουβίωνος, P Amh II. 134.5 (early ii/A.D.) Πετ ̣έα ὄντα ἐν ἀγρῷ μετὰ τῶν θρεμμάτων νυκτὸς ἀποσπάσαι, ";to seize Peteus by night while he was in the fields with the cattle"; (Edd.), and from the inscrr. Syll 293.26 (B.C. 178–7) ποτάγειν τὰ ἰδιωτικὰ θρέμματα, OGIS 200.11 (iv/A.D.) αὐτοὺς ἤγαγον πρὸς ἡμᾶς μετὰ καὶ τῶν θρεμμάτων αὐτῶν. With θρέμμα in its literal sense of ";nursling"; we may compare the use of θρεπτάριον in a Paris papyrus, p. 422.18 τὰ ἀβάσκαντά σου θρεπτάρια, ";tes charmants petits nourrissons,"; and θρεπτός = ";foster-child"; in P Oxy II. 298.5, .46 (i/A.D.), or ";foundling"; as in C. and B. i. p. 147 No.37 (cf. p. 350), where it is noted that θρέμμα has the same meaning.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.