the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #2865 - κομίζω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to care for, take care of, provide for
- to take up or carry away in order to care for and preserve
- to carry away, bear off
- to carry, bear, bring to, to carry away for one's self, to carry off what is one's own, to bring back
- to receive, obtain: the promised blessing
- to receive what was previously one's own, to get back, receive back, recover
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
κομίζω,
fut. κομιῶ Od. 15.546, Hdt. 2.121. γ, Ar. Ec. 800, etc.; κομίσω only late, as AP 6.41 (Agath.): aor. ἐκόμισα, ἐκόμισσα Il. 13.579, κόμισσα Od. 18.322, κόμισα Il. 13.196; Dor. ἐκόμιξα Pi. P. 4.159: pf. κεκόμικα Hdt. 9.115, etc.: — Med., fut. κομιοῦμαι Ar. V. 690, Th. 1.113, etc.; Ion. - ιεῦμαι, v. infr. 11.4; late κομίσομαι Phalar. 135: aor. ἐκομισάμην Hdt. 6.118, etc.; ἐκομισς - or κομισς -, Od. 14.316, Il. 8.284: — Pass., fut. - ισθήσομαι Th. 1.52, D. 18.301: aor. ἐκομίσθην Hdt. 1.31, Th. 5.3, etc.: pf. κεκόμισμαι D. 18.241: but more freq. in med. sense, v. infr. 11.2: (κομέω): —
I
1. take care of, provide for, τόν γε γηράσκοντα κομίζω Il. 24.541; τόνδε τ' ἐγὼ κομιῶ Od. 15.546; ἐμὲ κεῖνος ἐνδυκέως ἐκόμιζε 17.113, etc.; κόμισσε δὲ Πηνελόπεια, παῖδα δὲ ὢς ἀτίταλλε 18.322, cf. 20.68: rare in Trag., A. Ch. 262, 344; receive, treat, φιλίως, οὐ πολεμίως κ. Th. 3.65 codd.: — more freq. in Med., καί σε.. κομίσσατο ᾧ ἐνὶ οἴκῳ Il. 8.284, cf. Od. 14.316; Σίντιες.. ἄφαρ κομίσαντο πεσόντα Il. 1.594; κομίζεσθαί τινα ἐς τὴν οἰκίαν And. 1.127, cf. Isaiah 1:15 : — Pass., οὔ τι κομιζόμενός γε θάμιζεν not often was he attended to, Od. 8.451.
2. of things, attend, give heed to, τὰ ο' αὐτῆς ἔργα κόμιζε Il. 6.490, Od. 21.350; κτήματα μὲν.. κομιζέμεν ἐν μεγάροισι 23.355; δῶμα κ., of the mistress of the house, 16.74, etc.; τὸν χρυσόν Hdt. 1.153; ἔξω κ. πηλοῦ πόδα keep it out of the mud, A. Ch. 697: — Med., ἔργα κ. Δημήτερος Hes. Op. 393; Δημήτερος ἱερὸν ἀκτὴν μέτρῳ εὖ κομίσασθαι ἐν ἄγγεσιν store up.., ib. 600.
II
1. carry away so as to preserve, Ἀμφίμαχον.. κόμισαν μετὰ λαὸν Ἀχαιῶν they carried away his body, Il. 13.196 (so in Med., κόμισαί με carry me safe away, 5.359, cf. E. IT 774); of things, τὴν δὲ κόμισσε κῆρυξ the herald took up the mantle, that it might not be lost, Il. 2.183; [ τρυφάλειαν] κόμισαν.. ἑταῖροι 3.378, cf. 13.579; later, simply, save, rescue, ἄνδρ' ἐκ θανάτου Pi. P. 3.56; ἄρουραν πατρίαν σφίσιν κόμισον Id. O. 2.14; of the dead, νεκρὸν κ. carry out to burial, E. Andr. 1264, cf. S. Aj. 1397: — in Med., Isaiah 8:21; also, simply, carry the body home, opp. θάπτω, A. Ch. 683, cf. Hdt. 4.71.
2. carry off as a prize or booty, χρυσὸν δ' Ἀχιλεὺς ἐκόμισσε Il. 2.875; κόμισσα δὲ μώνυχας ἵππους 11.738; τέσσαρας ἐξ ἀέθλων νίκας ἐκόμιξαν four victories they won, Pi. N. 2.19; ἔπαινος, ὃν κομίζετον τοῦδ' ἀνδρός S. OC 1411: — in Med., Orac. ap. Hdt. 1.67: — later freq., get for oneself, acquire, gain, δόξαν ἐσθλήν v.l. in E. Hipp. 432; τριώβολον Ar. V. 690; τὴν ἀξίαν Pl. R. 615c; τὰ ἆθλα αὐτῆς ib. 621d; κ. τί τινος S. OT 580; τι παρά τινος Th. 1.43; τι ἀπό τινος X. Cyr. 1.5.10; gather in, reap, καρπόν Hdt. 2.14: pf. Pass. in med. sense, ὑμεῖς τοὺς καρποὺς κεκόμισθε you have reaped the fruits, D. 18.231; κεκόμισται χάριν Id. 21.171; ὡμολόγει κεκομίσθαι τὴν προῖκα Id. 27.14, cf. Isaiah 5:22; simply, receive, ἐνηρόσιον SIG 1044.31 (Halic., iv/iii B.C.); ἐπιστολήν PCair.Zen. 186 (iii B.C.); μισθόν IG 42(1).99.24 (Epid., ii B.C.); ἀπ' ἀλλήλων χρείας Phld. D. 3 Fr. 84.
3. receive a missile in one's body, ἀλλά τις Ἀργείων κόμισε χροΐ (sc. τὸν ἄκοντα) Il. 14.456, cf. 463: — Med., ὡς δή μιν σῷ ἐν χροΐ πᾶν κομίσαιο (sc. τὸ ἔγχος) 22.286.
4. carry, convey, κόμισαν δέπας 23.699, cf. Od. 13.68, Hdt. 5.83, etc.; κομίζοις ἂν σεαυτόν betake thyself, S. Ant. 444: — Pass., to be conveyed, journey, travel, by land or sea, Hdt. 5.43, etc.; εἴσω κομίζου get thee in, A. Ag. 1035, cf. Pr. 394; κ. παρά τινα betake oneself to him, Hdt. 1.73: in this sense fut. and aor. Med. sts. occur, κομιεύμεθα ἐς Σῖριν Id. 8.62; οἳ ἂν κομίσωνται.. ἐς Βαβυλῶνα Id. 1.185; ἔξω κομίσασθ' οἴκων E. Tr. 167 (lyr.).
5. bring to a place, bring in, introduce, κόμιζέ νύν μοι παῖδα S. Aj. 530; import, Pl. R. 370e, etc.; ξενικοῦ κομισθέντος νομίσματος Id. Lg. 742c; κ. τὴν φιλοσοφίαν εἰς τοὺς Ἕλληνας Isoc. 11.28; οἱ κομίσαντες τὴν δόξαν ταύτην Arist. EN 1096a17, cf. Metaph. 990b2: — in Med., [ τὸν ἀνδριάντα] ἐπὶ Δήλιον Hdt. 6.118; ποίμνας ἐς δόμους S. Aj. 63, cf. Ar. V. 833.
6. conduct, escort, τί μέλλεις κομίζειν δόμων τόνδ' ἔσω; S. OT 678 (lyr.), cf. Ph. 841 (hex.), Th. 7.29, Pl. Phd. 113d, etc.; κ. ἐξ ὀμμάτων γυναῖκα τήνδε take her from my sight, E. Alc. 1064; κ. ναῦς Th. 2.85; ἄρχοντα Id. 8.61.
7. bring back from exile, Pi. P. 4.106 (dub.); τεὰν ψυχὰν κ. (from the world below), Id. N. 8.44; πάλιν κ. Pl. Phd. 107e, etc.
8. get back, recover, Pi. O. 13.59; τέκνων.. κομίσαι δέμας E. Supp. 273 (hex.), cf. 495: — Med., get back for oneself, τὸν παῖδα Id. Ba. 1225, cf. IT 1362; τὴν βασιλείαν Ar. Av. 549; τοὺς ἄνδρας Th. 1.113, cf. 4.117; τοὺς νεκροὺς ὑποσπόνδους κ. Id. 6.103; τὰ πρέποντα Id. 4.98; ἃ νῦν ἀπολαβεῖν οὐ δυνάμεθα διὰ πολέμου, ταῦτα διὰ πρεσβείας ῥᾳδίως κομιούμεθα Isoc. 8.22; esp. of money, recover debts, etc., Lys. 32.14, And. 1.38, D. 4.7, etc.; διπλάσια Lys. 19.57; τόκους πολλαπλασίους Pl. R. 556a, etc.; κ. τιμωρίαν παρά τινος Lys. 12.70; κ. τὴν θυγατέρα take back one's daughter (on the death of her husband), Isaiah 8:8.
9. metaph., rescue from oblivion, ἀοιδοὶ καὶ λόγοι τὰ καλὰ ἔργ' ἐκόμισαν Pi. N. 6.30.
10.
I bring, give, θράσος.. ἀνδράσι θνῄσκουσι κ. A. Ag. 804 (anap.): — Act. and Med. combined, χθὼν πάντα κομίζει καὶ πάλιν κομίζεται gives all things and gets them back again, Men. Mon. 539, cf. 89, 668.
II
1. cite as an authority, Θεμιστοκλέα Phld. Rh. 2.205 S.
2. Medic., extract, remove, Gal. 2.632.
III Pass., come or go back, return, Hdt. 4.76,al.; ἐκομίσθησαν ἐπ' οἴκου Th. 2.33, cf. 73; κομισθεὶς οἴκαδε Pl. R. 614b.
κολυμβ-άω
(Dor. κολυμβ-φάω acc. to EM 526.2),
1. dive, plunge headlong, εἰς τὸν Τάρταρον Pherecr. 108.21; εἰς τὰ φρέατα Pl. Prt. 350a, cf. La. 193c, Str. 17.1.44, etc.; εἰς κολυμβήθραν μύρου Alex. 300.
2. swim, τοὺς δυναμένους κολυμβᾶν Acts 27:43, cf. Hippiatr. 26.
κομίζω: 1 aorist participle feminine κομίσασα; middle, present participle κομιζόμενος; 1 future κομίσομαι (Ephesians 6:8 L T Tr WH; Colossians 3:25 L text WH) and Attic κομιοῦμαι (Colossians 3:25 R G L marginal reading T Tr; (Ephesians 6:8 R G); 1 Peter 5:4; cf. (WHs Appendix, p. 163f); Buttmann, 37 (33); (Winers Grammar, § 13, 1 c.; Veitch, under the word)), participle κομιουμενος (2 Peter 2:13 (here WH Tr marginal reading ἀδικούμενοι; see ἀδικέω, 2 b.)); 1 aorist ἐκομισάμην,(lButtmann, § 135, 1); rare in the Sept., but in Greek writings from Homer down, frequent in various senses;
1. to care for, take care of, provide for.
2. to take up or carry away in order to care for and preserve.
3. universally, to carry away, bear off.
4. to carry, bear, bring to: once so in the N. T., viz. ἀλάβαστρον, Luke 7:37. Middle (as often in secular authors) to carry away for oneself; to carry off what is one's own, to bring back; i. e.
a. to receive, obtain: τήν ἐπαγγελίαν, the promised blessing, Hebrews 10:36; Hebrews 11:39 (τάς ἐπαγγελίας L; so T Tr WH in Hebrews 11:13); σωτηρίαν ψυχῶν, 1 Peter 1:9; τῆς δόξης στέφανον, 1 Peter 5:4; μισθόν ἀδικίας, 2 Peter 2:13 (see above) (τόν ἄξιον τῆς δυσσεβείας μισθόν, 2 Macc. 8:33; δόξαν ἐσθλην (others, καρπίζεται), Euripides, Hipp. 432; τήν ἀξίαν παρά θεῶν, Plato, legg. 4, p. 718 a., and other examples elsewhere).
b. to receive what was previously one's own, to get back, receive back, recover: τό ἐμόν σύν τόκῳ, Matthew 25:27; his son (of Abraham after he had consented to sacrifice Isaac), Hebrews 11:19 (2 Macc. 7:29; τόν ἀδελφόν ἀνυβριστον, Philo de Josepho § 35; οἱ δέ παῥ ἐλπίδας ἑαυτούς κεκομίσμενοιt, having received each other back, been restored to each other, contrary to their expectations, of Abraham and Isaac after the sacrifice of the latter had been prevented by God, Josephus, Antiquities 1, 13, 4; τήν ἀδελφήν, Euripides, Iph. T. 1362; used of the recovery of hostages, captives, etc., Thucydides 1, 113; Polybius 1, 83, 8; 3, 51, 12; 3,40, 10; the city and temple, 2 Macc. 10:1; a citadel, a city, often in Polybius; τήν βασιλείαν, Aristophanes an. 549; τήν πατρῴαν ἀρχήν, Josephus, Antiquities 13, 4, 1). Since in the rewards and punishments of deeds, the deeds themselves are as it were requited and so given back to their authors, the meaning is obvious when one is said κομίζεσθαι that which he has done, i. e. either the reward or the punishment of the deed (Winer's Grammar, 620f (576)): 2 Corinthians 5:10; Colossians 3:25; with παρά κυρίου added, Ephesians 6:8; ((ἁμαριταν, Leviticus 20:17); ἕκαστος, καθώς ἐποίησε, κομειται, the Epistle of Barnabas 4, 12 [ET]). (Compare: ἐκκομίζω, συγκομίζω.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
κομίζω ,
[in LXX for H5375, etc.;]
1. to take care of.
2. to carry off safe.
3. to carry off as booty.
4. to bear or carry: Luke 7:37. Mid., to bear for oneself, hence,
(a) to receive: Hebrews 10:36; Hebrews 11:13; Hebrews 11:39, 1 Peter 1:9; 1 Peter 5:4, 2 Peter 2:13;
(b) to receive back, recover (in cl. so also act.): Matthew 25:27, Hebrews 11:19; metaph., of requital, 2 Corinthians 5:10, Colossians 3:25; παρὰ Κυρίου , Ephesians 6:8 (cf. ἐκ -, συν -κομίζω ).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
κομίζω in the sense of ";bring,"; ";carry,"; as in Luke 7:37, may be illustrated from P Petr III. 53(k).5 (iii/B.C.) κομιοῦμεν γάρ σοι ταύτην τε καὶ τὴμ πρὸς Παγκράτην ἐπιστολήν, P Tebt 1. 55.4 (late ii/B.C.) κεκόμικε δέ μοι ὁ παρὰ σοῦ ἄμιος (ἀρτὰβην) α ̄, ";your agent has brought me one artaba of ami"; (Edd.), P Oxy II. 296.3 (i/A.D.) δὸς τῷ κομίζοντί σου τὴν ἐπιστολὴν τὴν λαογραφίαν Μνησιθέου, ";give the bearer of this letter the poll-tax of Mnesitheus,"; and BGU III. 417.32 (ii/iii A.D.) τὰ ὀξείδία μοι κόμισον. The middle is very common with the meaning ";receive,"; e.g. BGU IV. 1206.4 (B.C. 28) κεκόμισμαι ἃ ἐγεγράφις (on pluperf. see Proleg. p. 148), P Fay 114.3 (A.D. 100) κομισάμενός μου τὴν ἐπιστολήν, ";on receipt of my letter,"; P Oxy VIII. 1153.3 (i/A.D.) ἐ ]κομισάμην διὰ Ἡρακλᾶτος τὰς κίστας [σὺν ] τοῖς βιβλίοις, ";I have received through Heraclas the boxes with the books,"; ib. III. 530.10 (ii/A.D.) κόμισ [αι ] παρὰ Χ [αιρ ]ήμονος τ [ο ]ῦ κομίζοντός σο [ι ] τὸ [ἐπι ]στόλιον ἀργυρίου δραχμὰς ἑκατὸν δέκ [α ] δύο, ";receive from Chaeremon the bearer of this letter 112 drachmae of silver,"; ib. VI. 963 (ii/iii A.D.) χάριν δέ σοι οἶδα, μῆτερ, ἐπὶ τῇ σπουδῇ τοῦ καθεδραρίου (";stool";), ἐκομισάμην γὰρ αὀτό, and ib. XII. 1493.7 (Christian—iii/iv A.D.) ἐκομισάμην σου τὸν υἱὸν εὐρωστοῦντα καὶ ὁλοκληροῦντα διὰ παντός, ";I received your son safe and sound in every respect"; (Edd.). For the further meaning ";receive back,"; ";recover,"; which the middle apparently has in all its NT occurrences (cf. Hort on 1 Peter 1:9), we can cite such passages as P Hib I. 54.9 (c. B.C. 245) (= Chrest. I. p. 563) ἐάν τι δέηι ἀνηλῶσαι δός, παρὰ δὲ ἡμ [ῶ ]ν κ ̣ομι ̣(ε ̣ι ̣ͅ), ";if any expense is necessary, pay it, and you shall recover it from us"; (Edd.), and P Tebt I. 45.33 (B.C. 113) διὸ ἐπιδίδωμί σοι. . ἵνα τῶν ἐγκαλουμένων κατασταθέντων ἐγὼ μὲν κομίσωμαι τὰ ἐμαυτοῦ, ";I therefore present this complaint to you in order that the accused having been produced I may recover my property"; (Edd.). Hence the use of the verb in connexion with recovering a debt, getting it paid—P Hamb I. 27.5 (B.C. 250) τὴν δὲ τιμὴν οὔπω ἐκεκόμιστο, P Eleph 13.5 (B.C. 223–2) περὶ δὲ τῶν εἴκοσι δραχμῶν οὔπω ἐκεκόμιστο Φίλων, Πιστοκλῆς (l. –κλέα) [γ ]ὰρ οὐχ εὑρήκειμεν, P Oxy I. 101.23 (A.D. 142) ἕως τὰ κατ᾽ ἔτος ὀφειλόμενα κομίσηται, ";until the yearly rent is paid.";
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.