Click here to get started today!
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
Strong's #297 - ἀμφότερος
- both of two, both the one and the other
(Locr. ἀμφόταρος IG 9(1).334.39), α, ον, (ἄμφω) rare in sg.,
1.either, i.e. both of two (opp. ἑκάτερος each one of two), ἀμφοτέρας κοινὸν αἴας common to either land, A. Pers. 131; ποίημα ἢ πάθος ἢ ἀμφότερον or partaking of both, Pl. Sph. 248d; τὸ ἀμφότερον ἑκατέρῳ οὐχ ἕπεται Id. Hp.Ma. 302e.
2. Hom. has sg. only neut. ἀμφότερον as Adv., foll. by τε.. καί; ἀ. βασιλεύς τ' ἀγαθὸς κρατερός τ' αἰχμητής both together, prince as well as warrior, ib. 3.179; ἀ. γενεῇ τε καὶ οὕνεκα.. Il. 4.60; foll. by τε.. δέ.., Pi. P. 4.79: also neut. pl., ἀμφότερα μένειν πέμπειν τε A. Eu. 480; φιλοχρήματος καὶ φιλότιμος, ἤτοι τὰ ἕτερα τούτων ἢ ἀ. Pl. Phd. 68c; ἀ. ἄριστος καὶ στρατηγὸς καὶ ῥαψῳδός Ion 541b; by τε.. καί.., Pi. O. 1.104.
3. dual in Hom., as ἀ. Αἴαντε Il. 12.265, al., less freq. in later writers, X. An. 1.1.1, Pl. Prm. 143c, Isoc. 4.134, etc.; but pl. is much more freq., and is found with a dual Noun, χεῖρε πετάσσας ἀμφοτέρας Il. 21.115. — Phrases: κατ' ἀμφότερα on both sides, Hdt. 7.10. β, Pl. Prm. 159a; ἐπ' ἀμφότερα towards both sides, both ways, Hdt. 3.87, al., Th. 1.83, al.; ἀμφότερα, abs., on both sides, ib. 13, al.; ἀπ' ἀμφοτέρων from or on both sides, Ξέρξεω ἀπ' ἀ. ἀδελφεός Hdt. 7.97; παρ' ἀμφοτέρων D.S. 16.7, al.; μετ' ἀμφοτέροισι one with another (s.v.l.), Theoc. 12.12; ἀμφοτέροις βλέπειν (sc. ὄμμασι) Call. Epigr. 32.6; ἀμφοτέραις, -ῃσι (sc. χερσί) Od. 10.264; ἐπ' ἀμφοτέροις βεβακώς (sc. ποσί) Theoc. 14.66.
II later, of more than two, all together, Acts 19:16, PLond. 2.336.13 (ii A.D.).
ἀμφότεροι , -αι , -α
(replaces ἄμφω in κοινή ,, V. M, Pr., 57; used of more than two, Pr., 80; MM, VGT, s.v.), both of two: Matthew 9:17, al.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
On P Lond 336.13 (A.D. 167) (= II. p. 221) Kenyon observes, ";ἀμφότεροι = πάντες in late Byzantine Greek . . . and it is possible that colloquially the use existed earlier."; The text here has the names of five men—ἀμφότεροι ἱερεῖς θεοῦ κώμης Σοκνοπαίου Νήσου. In P Théad 264 (A.D. 296) Αὐρήλιοι ῾Η ]ρωνῖνος καὶ Ἀθανάσιος κ [α ]ὶ Φιλάδελφος καὶ Σερηνίων ἀμφότεροι ἐξηγ (ητεύσαντες) makes ἀμφ. apply to three persons, if with the Ed. (and no. 27.7) we read ὁ καὶ Ἀθανάσιος : in no. 27 we find the first two characterized as having been exegetae, while Serenion is κοσμ (ητεύσας), two years later. Prof. Thumb refers to BZ xi. p. 111 for ἀμφ. = ";alle zusammen."; In the London papyrus, despite Bury’s paper on this late usage (CR xi. p. 393), it is hard to disagree with Kenyon’s suspicion that it was not only the last two of these five who were priests : cf. P Lond 3537 (A.D. 221) (= II. p. 112) where again we find five representatives of the πενταφυλία of Socnopaei Nesus.
This usage is further strengthened by P Gen I. 675 (A.D. 382), and ib. 694 (A.D. 386) where ἀμφότεροι is used of four men. A similar extension of the word to the seven sons of Sceva in Acts 19:16 undoubtedly simplifies the narrative. See further Moulton CR xv. p. 440, and Proleg. p. 80, where other exx. are noted. Radermacher (Gramm. p. 64) is in favour of making ἀμφ. mean ";all"; in Acts.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Week of Proper 20 / Ordinary 25