Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
Strong's #3063 - λοιπόν
- remaining, the rest
- hereafter, for the future, henceforth
- at last, already
- for the rest, besides, moreover
Neuter singular of the same as G3062
λοιπός , -ή , -όν
(< λείπω ),
the remaining, the rest,
1. pl., οἱ λ .: c. subst., Matthew 25:11, Acts 2:37, Romans 1:13, al.; absol., Matthew 22:6, Mark 16:13, Luke 24:10, al.; οἱ λ . οἱ (B1., § 47, 8), Acts 28:9, 1 Thessalonians 4:13, Revelation 2:24; οἱ λ . τ . ἀνθρώπων (LS, s.v., ad. init.), Revelation 9:20; τὰ λ ., Mark 4:19, Revelation 3:2, al.
2. Neut. sing. (acc ref.), adverbially, τὸ λ .;
(a) for the future, henceforth: Mark 14:41, 1 Corinthians 7:29 (Lft., Notes, 232 f.), Hebrews 10:13; anarth. (Deiss., LAE, 17616, 1885, 20), Acts 27:20, 2 Timothy 4:8; τοῦ λ . (sc. χρόνου ; LS, s.v.; M, Pr., 73; Bl., § 36, 13), Galatians 6:17, Ephesians 6:10;
(b) besides, moreover, for the rest: Philippians 3:1; Philippians 4:8; anarth., 1 Corinthians 1:16; 1 Corinthians 4:2, 1 Thessalonians 4:1 (M, Th., in l; Lft., Notes, 51).
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
For λοιπός with a subst. cf. P Oxy II. 242.18 (A.D. 77) τὰ λυπὰ (l. λοιπὰ) μέρη περιτειχίζειν, ib. 270.20 (A.D. 94) ταῖς λοιπαῖς ἀρούραις. It is used absolutely in P Ryl II. 229.13 (A.D. 38) τοῦ λοιπ (οῦ) τῆς τιμῆ (ς) τοῦ χόρτου, ";the rest of the price for the hay,"; P Giss I. 78.3 (ii/A.D.) καλῶς δὲ ποιήσεις καὶ περὶ τὰ λοιπὰ ἐνεργήσασα. For τοῖς λοιποῖς πᾶσι in Philippians 1:13, ";apparently a vague phrase = everywhere else,"; Kennedy (EGT ad l.) compares CIG I. 1770 ἐπεὶ καὶ ἐν τοῖς λοιποῖς πᾶσιν φανερὰν πεποήκαμεν τήν τε ἰδίαν καὶ τοῦ δήμου τοῦ Ῥωμαίων προαίρεσιν. The neut. sing. is frequently used adverbially, sometimes with the idea of time ";henceforth"; (2 Timothy 4:8), as in P Oxy I. 119.8 (ii/iii A.D.) (= Selections, p. 103) ἂν δὲ ἔλθῃς εἰς Ἀλεξανδρίαν, οὐ μὴ λάβω χεῖραν παρά [σ ]ου, οὔτε πάλι χαίρω σε λυπόν (l. λοιπόν), ";and if you do go to Alexandria, I won’t take your hand, or greet you again henceforth,"; and sometimes simply to mark transition to a new subject like an emphatic οὖν (1 Thessalonians 4:1 : cf. Milligan ad l.), as a few lines further down in the same letter, .13 λυπὸν πέμψον εἴ [ς ] με, παρακαλῶ σε, ";send for me then, I beseech you"; : cf. BGU III. 846.10 (ii/A.D.) (= Selections, p. 94) λοιπὸν οἶδα τ ̣ι ̣ [ποτ᾽ αἰμαυτῷ παρέσχημαι, ";furthermore I know what I have brought upon myself,"; P Iand 9.13 (ii/A.D.) π ̣α ̣ν ̣τ ̣α ̣ γὰρ τὰ ̣ νο ̣μιμα πε [π ̣ο ̣ι ̣η ̣]κα, καθὼς ἠθέλησας, τοῦ η ̄ (ε ̣̀τ ̣ο ̣υ ̣̓)· [σ ]υ ̣, ο ̣ὖ ̣ν ̣ βάσταξε λυπὸν (l. βάσταξαι λοιπὸν) ὃ ἂν ἔτιο ̣[ν ̣ ᾖ ] (l. αἴτιον ἦ) τῆς κρίσεως. For λοιπὸν οὖν, ";finally then,"; cf. BGU IV. 1078.6 (A.D. 39) λοιπὸν οὖν, ἐὰν λάβω τὰ κερμάμια (l. κεράμια or κερμάτια), ὄψομαι, τί με δεῖ ποιεῖν, ib. 1079.6 (A.D. 41) (= Selections, p. 39) λοιπὸν οὖν ἔλαβον παρὰ το (ῦ) Ἄραβος τὴν ἐπιστολὴν καὶ ἀνέγνων καὶ ἐλυπήθην. The transition to λοιπό (ν), τὸ λοιπό (ν), ";therefore,"; ";so,"; the regular meaning in MGr, may be illustrated by such passages from late Greek as Polyb. i. 15. 11 λοιπὸν ἀνάγκη συγχωρεῖν, τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ὑποθέσεις εἶναι ψευδεῖς, Epict. i. 22.15, 24. 1, ii. 5. 16, al. : cf. Schmid Atticismus iii. p. 135, and Jannari Exp V. viii. p. 429 f. For εἰς τὸ λοιπόν cf. P Petr III. 42 G(9).6 (mid. iii/B.C.), for τοῦ λοιποῦ (sc. χρόνου), ";henceforth,"; as in Galatians 6:17, cf. P Hal I. 1.171 (mid. iii/B.C.) σύνταξον οὖν, ὅπω [ς ] τοῦ [λ ]οιποῦ μὴ γίνηται τοῦτο, P Oxy X. 1293.14 (A.D. 117–38) ὥστε τοῦ λοιποῦ γράφεται (l. –ετε), τῶν γὰρ πρώτων τεσσάρων ἡμ ̣ι ̣σους ἐπιστολὴν οὐκ ἔσχον, ";so in future write, for I have had no letter about the first four and a half metretae"; (Edd.), and for ὧδε λοιπόν, as in 1 Corinthians 4:2, cf. Epict. ii. 12. 24.
The subst. λοιπάς, ";remainder,"; ";arrear,"; which is described by LS8 as ";Eccl., Byz.,"; is found in P Gen I. 57.6 (iv/A.D.) ἕν [ε ]κεν τῆς λοιπάδος πυροῦ : cf. P Amh II. 152.3 (v/vi A.D.), P Oxy I. 136.13 (A.D. 583), and for the verb λοιπάζω see P Oxy IX. 1194.3 (c. A.D. 265) τὰ λοιπαζόμενα, ";the arrears."; Λοίπημα (not inLS.8) occurs in P Tebt II. 281.24 (B.C. 125) ἄνευ παντὸς λοιπήματος, ";without any arrears."; On λοιπογραφέω, ";allow to remain in arrears,"; see P Petr III. 53(p).4 (iii/B.C.) ἀνείεται λοιπογραφεῖσθαι, ";he is permitted to remain in arrears"; (Edd.), and P Hamb I. p. 9, and on the subst. see P Strass I. 77.5 (ii/iii A.D.) with the editor’s note.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Third Week after Epiphany