the Week of Proper 26 / Ordinary 31
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #311 - ἀναβολή
- Thayer
- Strong
- Mounce
- delay, a putting off
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
ἀναβολ-ή,
poet. ἀμβολή, ἡ: (ἀναβάλλω):
I of things:
1 that which is thrown up, mound of earth, bank, X. An. 5.2.5, D.S. 17.95; ἀ. χωμάτων casting up of dykes, Arch.Pap. 6.132 (Denderah); διωρύγων PAmh. 2.91.11 (pl.).
2. that which is thrown back over the shoulder, mantle, Pl. Prt. 342c [*] PPetr. 3p.48 (iii B. C.), LXX Nehemiah 5:13, al.; of the toga, Nic.Dam. p.119D.: also, fashion of wearing a cloak, Luc. Somn. 6.
II of actions,
1 striking up, prelude on the lyre preliminary to singing, ὁπόταν προοιμίων ἀμβολὰς τεύχῃς ἐλελιζομένη, addressed to the lyre, Pi. P. 1.4; esp. of dithyramb, Eup. 5D.: hence, rambling dithyrambic ode, Ar. Av. 1385, cf. Pax 830, Arist. Rh. 1409b25; cf. ἀναβάλλω B. I.
2. putting off, delaying, οὐκέτι ἐς ἀναβολὰς ἐποιεῦντο τὴν ἀποχώρησιν Hdt. 8.21; ὅ τι μέλλετε.. μὴ ἐς ἀ. πράσσετε Th. 7.15; οὐκ ἐς ἀμβολάς without delay, E. Heracl. 270; ἐς μηδεμίαν ἀ. PAmh. 2.34i. 5; ἐν τα[]ς ἀ[] τ[] ἔνεστ ἄ[] E. HF 93; []ἐπὶ ἀ[]αβαλῇ πρᾶς[], ὠνὴν ποιεῖσθαι sell, buy on credit, Pl. Lg. 915e; ἀναβολήν τινοσποιεῖσθαι Th. 2.42; ποιεῖν Pl. Smp. 201d; εἰς τὸ γῆρας ἀναβολὰς ποιεῖν Men. 235.8; δακρύοις.. ἐμποιεῖν ἀ. τῷ πάθει Id. 599; ἀναβολὰν λαβόντες ἔτη τρία IG 9(2).205.22 (Thess.). deferred payment, εὐχρηστήσας σῖτον ἐπ' ἀναβολῇ Ἀρχ.Ἐφ. 1912.60 (Gonni).
3. ἀ. δίκης ἐπὶ τὸν βασιλέα reference, appeal, Str. 13.1.55.
4. lifting, hence, removal, of tumours, Antyll. ap. Orib. 45.2.6.
III intr.,
1. going up, ascent, way up, ἀ. τῶν Ἄλπεων Plb. 3.39.9, etc.; τὴν ἀ. ποιεῖσθαι 50.3.
2. bubbling up, πομφολύγων Arist. Pr. 936b1, Thphr. Ign. 16; of the Nile, sources, ἀμβολαί CIG 4924 (Philae).
ἀναβολή, (ῆς, ἡ (ἀναβάλλω, which see), often in Greek writings, a putting off, delay: ποιεῖσθαι ἀναβολήν to interpose (literally, make) delay, Acts 25:17 (as in Thucydides 2, 42; Dionysius Halicarnassus 11, 33; Plutarch, Camill c. 35).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἀναβολή , - ῆς , ἡ
(< ά αβάλλω ),
[in LXX for בּנף , etc.;]
delay: Acts 25:17 (for exx. of other meanings, v. MM, VGT, s.v.).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
The word is used with a large variety of meanings. Thus P Amh II. 34 (d).5 (c. B.C. 157) ἐκθεῖναι τὴν κατάστασιν εἰς μηδεμίαν ἀναβολὴν (";without delay";) ποησαμένους : cf. Syll 425.22 (iii/B.C.) ἀναβολὰν λαβόντες ἔτη τρία. In P Oxy IV. 729.7 (A.D. 137) τὴν δ ̣ὲ ἀν [α ]βολὴν ποιήσονται ἀπὸ τῶν ἐθίμων ἀναβολῶν, and P Goodsp Cairo 15.9 (A.D. 362) τὴν ἀναβολὴν πεποίημαι, we have the same phrase as in Acts 25:17 (plus the article), but in a wholly different sense, ";to make an embankment."; In P Tebt II. 378.20 (A.D. 265) τοὺς [δι ]ωρύγων τε κ [αὶ ὑδ ]ραγωγῶν [ἀ ]ναβολάς is rendered by the editors ";banking up of canals and conduits,"; and probably a similar rendering, rather than ";dredging,"; should be given to P Amh II. 91.11 (A.D. 159) ἀναβολὰς διωρύγω (ν) : cf. CPHerm 41 χώμασι καὶ ἀναβολαῖς, and P Lond 1171.60 (B.C. 8) (= III. p. 179) ἀναβολῆς ναυβίων (see on ἀναβάλλω, and Kenyon’s note here). In P Oxy VI. 909.25 (A.D. 225) τὴν προκειμένων ἀκανθῶν ἀναβολήν, the word is used in the unusual sense of digging up or uprooting (see the editors’ note). In P Tebt II. 413.10 (ii/iii A.D.) the editors translate τέρα ἀνβ ̣ο ̣λ ̣ὰ ̣ (l. τέσσαρας ἀναβολάς), ";4 bags,"; and compare P Oxy IV. 741.14 (II/A.D.) where ἀναβολή, in the sense of ἀναβολίδιον, occurs next before προχείρια in a list of articles. Further in a legal document P Petr III. 21 (g).21 (iii/B.C.) we have τῆς ἀναβ ̣ολ ̣ῆς το ̣υ ̣ͅ ἱμα ̣τ ̣ίο ̣υ with hiatus before and after, so that we cannot certainly join the words. In P Théad Inv. 15, a receipt of Constantine’s time, those who grant the receipt name themselves ἀποδέκται λίηου τουυ τοῦ ἱεροῦ ἀναβολικοῦ, where Jouguet finds a reference to the linen for a military mantle (";ἀναβολικοῦ de ἀναβολή = ἀμβολή = abolla, etc.";) : but see Wilcken Archiv, iv. p. 185.
[Supplemental from 1930 edition]
See note ad P Oxy XII. 1480.11 (A.D. 32).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.