Click here to join the effort!
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
Strong's #387 - ἀναστατόω
- to stir up, excite, unsettle
- to excite tumults and seditions in the state
- to upset, unsettle, minds by disseminating religious error
unsettle, upset, [ τὴν γῆν ] LXX Daniel 7:23; τὴν οἰκουμένην Acts 17:6., PMag.Par. 1.2244; of the mind, Galatians 5:12; ἀναστατοῖ με he upsets me, POxy. 119.10 (ii/iii A.D.); destroy, Asp. in EN 61.28; drive out, BGU 1079.20 (i A.D.): — Pass., ἀναστατωθῆναι Harp. s.v. ἀνεσκευάσατο: ἀναστατοῦ ἐς τὰ ὄρη Aq. Psalms 11:1(10).1.
† ἀνα -στατόω , ῶ
(< ἀνάστατος , driven from home; < ἀνίστημι ),
[in LXX: Daniel 7:23 (H1758;* also in Aq., and in Papyri (v. Deiss., LAE, 80 f.; MM, VGT, s.v.),]
to stir up, excite, unsettle: c. acc;
(a) to tumult and sedition: Acts 17:6; Acts 21:38;
(b) by false teaching: Galatians 5:12 (v. Milligan, NTD, 73 f.).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
";Nowhere in profane authors,"; says Grimm. Its place in the vernacular is proved, however, with singular decisiveness by a private letter almost contemporary with the Biblical citations. BGU IV. 1079.20 (A.D. 41) (= Selections, p. 40), μὴ ἵνα ἀναστατώσῃς ἡμᾶς, ";do not drive us out,"; and later by the boy’s letter, P Oxy I. 119.10 (ii/iii A.D.) (= Selections, p. 103) ἀναστατοῖ με · ἆρρον (l. ἆρον) αὐτόν, ";he quite upsets me—off with him"; : cf. also P Strass I. 5.16 (A.D. 262) ἀν [άσ ]τ ̣ατο ̣ν τ ̣ὸν πρ ̣[ε ]σβύτην π ̣[ε ]π ̣οίηντα [ι ]—a reversion to the classical locution.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Week of Proper 24 / Ordinary 29