the Week of Proper 22 / Ordinary 27
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #4217 - ποταπός
- Thayer
- Strong
- Mounce
- from what country, nation or tribe
- of what sort or quality (what manner of)
- of persons
- of things
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ποταπός, v. ποδαπός.
ποδᾰπός, ή, όν,
from what country?: hence, generally, whence? where born? Hdt. 7.218 (as v.l.), A. Ch. 575, S. OC 1160, E. Cyc. 276, etc.; τίς καὶ π.; Pl. Revelation 20:1-15 b; π. τὸ γένος; Ar. Pax 186, cf. Av. 108; of wine, π. ὁ Βρόμιος; Θάσιος Alex. 230 .
2. generally, of what sort? π. τὸ δῶρον; S. Fr. 453: freq. in later Gr., Ev.Matthew 8:27, Ev.Luke 1:29, Hermog. Inv. 1.1, etc.; in a play on both senses, π. τὸ γένος; πλούσιος Alex. 90; π. (sc. κύων ) ; οἷος . . μὴ δάκνειν D. 25.40 . Adv. -πῶς Hdn. Gr. 2.925; ποταπῶς Gloss. ( Phryn. 39 considers signf. 2 un-Attic, but S.l.c. is cited by Sch. D.T.p.239 H.: the spelling ποταπός (wh. is f.l. in Alex. 230 (codd. Ath. )) is found in later Gr., ll. cc. supr., cf. Phld. Vit. p.25J., D.H. 7.57, Ph. 1.157 (v.l.), Philostr. VA 3.16, Luc. Par. 22, Jul. Or. 4.138c . ποδ- = Lat. quod; for the termination cf. ἀλλοδαπός (and v. A.D. Synt. 20.15 ). Derived fr. ποίου δαπέδου by Phryn.l.c., Phot. )
ποταπός ((in Dionysius Halicarnassus, Josephus, Philo, others) for the older ποδαπός (cf. Lob. Phryn., p. 56f; Rutherford, New Phryn., p. 129; Winers Grammar, 24; Curtius, p. 537, 5th edition); according to the Greek grammarians equivalent to ἐκ ποίου δαπεδου, from what region; according to the conjecture of others equivalent to ποῦ ἀπό ((Buttmann, Lexil. 1:126, compares the German wovon)), the delta δ' being inserted for the sake of euphony, as in the Latinprodire, prodesse; cf. Fritzsche on Mark, p. 554f (still others regard (δαπος merely as an ending; cf. Apollonius Dyscolus, Buttmann's edition, the index under the word)), ποταπή, ποταπον;
1. from what country, race, or tribe? so from Aeschylus down.
2. from Demosth. down also equivalent to ποῖος, of what sort or quality? (what manner of?): absolutely of persons, Matthew 8:27; 2 Peter 3:11; with a person noun, Luke 7:39; with names of things, Mark 13:1; Luke 1:29; 1 John 3:1.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
** ποταπός
(late form of cl. ποδ -), -ή , -όν ,
[in LXX: Da LXX Su 1:54*;]
1. (= ποδαπός ) from what country?
2. In late writers, = ποῖος , of what sort?: Matthew 8:27, Mark 13:1, Luke 1:29; Luke 7:39, 2 Peter 3:11, 1 John 3:1.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
προσάγω is used in the general sense of ";bring"; in such passages as PSI IV. 435.13 (B.C. 258–7) ὃς ἐνεχείρησεν οἰκοδομεῖν Σαραπιεῖον. . καὶ προσαγηγόχει (for form, see Mayser Gr, P. 338) λίθους, P Magd 27.4 (B.C. 218) πλίνθον προσ [ά ]γων καὶ θεμέλιον σκάπτων.
From this it is an easy step to the meaning ";collect,"; ";add";; e.g. P Tebt I. 58.20 (B.C. 111) ὑποσχνούμενος (l. ὑπισχνουμένου) προσάξι (= ει)ν ἀπὸ παντὸς εἴδους (πυροῦ) υ ̄, ";undertaking to collect from every class 400 artabae of wheat more"; (Edd.), P Oxy II. 267.9 (A.D. 36) αἷς (δραχμαῖς) οὐδὲν τῶι καθόλου προσῆκται, ";to which nothing at all has been added"; (Edd.), and P Ryl II. 99.7 (iii/A.D.) ᾧ προσάγω ὑπ (ὲρ) ἐπιθέματος, ";to which I add as a further charge"; (Edd.).
The verb is common = ";present,"; ";introduce,"; as in P Ryl II. 75.3 (judicial proceedings—late ii/A.D.) προσαχθέντων Γλύκωνος Διονυσίου καὶ Ἀπολλωνίου Γλύκωνος, similarly .14, .23 P Tebt II. 292.27 (A.D. 189–190) Κρονίων. . νυνεὶ ἐν Ἀλεξανδρείᾳ τυγχάνων προσάξι (= ει) τῷ κρα (τίστῳ) ἀρχιερεῖ, ";Cronion, who now happens to be in Alexandria, will bring them before his highness the high priest"; (Edd.), P Oxy I. 71i. 3 (A.D. 303) τὴν ἱκ [ετ ]ηρίαν προσάγω εὔελπις, ";I present my supplication with full confidence,"; and from the inscrr. OGIS 519.12 (c. A.D. 245) τήνδε τὴν ἱκετεί [αν ὑ ]μεῖν προσάγομεν : cf. Acts 16:20, 1 Peter 3:18.
For the intrans. use of προσάγω = ";approach,"; ";draw near,"; as in Acts 27:27א Ἁπροσάγειν τινὰ αὐτοῖς χώραν, ";that some land was drawing near to them,"; cf. Plut. Cic. v. 2 οὐκ ἠρέμα τῷ πρωτείῳ προσῆγεν, ";he did not advance slowly to the primacy.";
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.