the Week of Proper 27 / Ordinary 32
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #507 - ἄνω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- up, upwards, above, on high
- of the quarters of the heaven, northward
- of countries, inland, up from the coast
- of time, formerly
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἄνω (A),
imper. ἀνέτω S. Ichn. 70, inf. ἄνειν Pl. Cra. 415a, part. ἄνων, impf. ἦνον, etc. (v. infr.): aor. ἤνεσα IG 7.3226 (Orchom. Boeot.), Hymn.Isaiah 35:1-10, prob. in AP 7.701.1 (Diod.) (ἤνεσ' codd.): — =
I ἀνύω, ἀνύτω, accomplish, finish, ἦνον ὁδόν Od. 3.496; οὔτ' ἄν τι θύων οὔτ' ἐπισπένδων ἄνοις A. Fr. 161 (Dobree, cf. AB 406); ἀλλ' οὐδὲν ἦνεν E. Andr. 1132; ἦ τὸ δέον.. ἤνομεν; S. Ichn. 98; ταῦτα πρὸς ἀνδρός ἐστ' ἄνοντος εἰς σωτηρίαν (cf. ἀνύω 1.6) Ar. V. 369; ἀρυσσάμενοι ποτὸν ἤνομεν AP 11.64 (Agath.).
II Pass., come to an end, be finished, mostly of a period of time, μάλα γὰρ νὺξ ἄνεται night is quickly drawing to a close, Il. 10.251; ἔτος ἀνόμενον the waning year, Hdt. 7.20; ἦμαρ ἀνόμενον A.R. 2.494; ἀνομένου τοῦ μηνός SIG 577.30 (Milet., iii/ii B.C.); also ὅππως.. ἔργον ἄνοιτο Il. 18.473; ἤνετο τὸ ἔργον Hdt. 1.189, 8.71; ἀνομένων βημάτων A. Ch. 799; ὁπόταν θήρης.. ἔργον ἄνηται Opp. H. 5.442: impers., λιταῖς ἄνεται, = λιταὶ ἀνύονται, Pi. O. 8.8. [ ᾱ Hom., exc. Il. 18.473: afterwds. common, cf. A. l.c., Opp. H. l.c. Orig. ἄνϝω, cf. ἀνύω.]
ἄνω (B),
Aeol. ὄνω, Adv., (ἀνά):
I with Verbs implying Motion, upwards, ἄ. ὤθεσκε ποτὶ λόφον Od. 11.596; ἄ. ἀπὸ θαλάσσης ἀναπλεῖν up stream, Hdt. 2.155; ἄ. ποταμῶν χωροῦσι παγαί E. Med. 410 (lyr.), hence "" ἄ. ποταμῶν "", proverbial, D. 19.287, etc.; κόνις δ' ἄ. φορεῖτο S. El. 714; κονιορτὸς ἄ. ἐχώρει Th. 4.34; ἡ ἄ. ὁδός the upward road, Pl. R. 621c; ἄ. ἰόντι going up the country (i.e. inland, v. infr. 11.1f), Hdt. 2.8; ἄ. κάτω, v. infr. 11.2; πέμπειν ἄ., i.e. from the nether world, A. Pers. 645 (lyr.), cf. Ch. 147; σύριγγες ἄ. φυσῶσιμέλαν μένος S. Aj. 1412 (lyr.).
II with Verbsimplying Rest, aloft, on high, ib. 240, etc.; τὸ ἄ. Pl. Phdr. 248a, etc. on earth, opp. the world below, νέρθε κἀπὶ γῆς ἄ. S. OT 416; ἡνίκ' ἦσθ' ἄ. Id. El. 1167; ἄ. βλέπειν Id. Ph. 1348; ἄ. ἐπὶ [τῆς] γῆς Pl. Phd. 109c; οἱ ἄ. the living, opp. οἱ κάτω the dead, S. Ant. 1068, cf. Ph. 1348, etc.; τὰ ἄ. πράγματα the world above, Luc. Cont. 1. in heaven, opp. earth, οἱ ἄ. θεοί the gods above, S. Ant. 1072; κῆρυξ τῶν ἄ. τε καὶ κάτω A. Ch. 124: esp. in NT, ἐκ τῶν ἄ. εἰμί John 8:23; ἡ ἄ. Ἱερουσαλήμ Galatians 4:26; ἡ ἄ. κλῆσις Philippians 3:14. generally, of relative position, ὁ δῆμος ἄ. καθῆτο in the upper quarter of the city, i.e. the Pnyx, D. 18.169; ἡ ἄ. βουλή, i.e. the Areopagus, Plu. Sol. 19; βαλλόμενοι ὑπὸ τῶν ἄ. by those above on the roofs, Th. 4.48; τὰ ἄ. X. An. 4.3.25; τὰ ἄ. τῆς οἰκίας, opp. θεμέλια, Id. Eq. 1.2; οἱ ἄ. τόποι OGI 111.17. geographically, on the upper side, i.e. on the north, ἄ. πρὸς βορέην Hdt. 1.72; οὔτε τὰ ἄ. χωρία οὔτε τὰ κάτω [οὔτε τὰ πρὸς τὴν ἠῶ οὔτε τὰ πρὸς τὴν ἑσπέρην ] Id. 1.142; ὁ ἄ. τόπος Pl. R. 435e. inward from the coast, ἡ ἄ. Ἀσίη Hdt. 1.95; τὰ ἄ. τῆς Ἀσίης ib. 177; ἡ ἄ. ὁδός the upper or inland road, Id. 7.128, X. An. 3.1.8; ἡ ἄ. πόλις, opp. the Piraeus, Th. 2.48; in full, οἱ ἀπὸ θαλάσσης ἄ. ib. 83; ἡ ἄ. Μακεδονία Plu. Pyrrh. 11; ὁ ἄ. βασιλεύς the king of the upper country, i.e. of Persia, X. An. 7.1.28. in the race-course, τὰ ἄ. turning-post, Pl. R. 613b; cf. κάτω. in the body, τὰ ἄ. the upper parts, opp. τὸ κάτω, Arist. GA 741b28, al.; ἡ ἄ. κοιλία Id. Mete. 360b23. i of Time, formerly, of old, εἰς τὸ ἄ. reckoning upwards or backwards, of generations, Pl. Tht. 175b; οἱ ἄ. men of olden time, Id. Criti. 110b; οἱ ἄ. τοῦ γένους Id. Lg. 878a; αἱ ἄ. μητρός the mother's lineal ancestors, Id. R. 461c, cf. infr. c; ἐν τοῖς ἄ. χρόνοις D. 18.310. above, in referring to a passage, Pl. Grg. 508e; ἐν τοῖς ἄ. λόγοις R. 603d, cf. Arist. Rh. 1412b33, etc.
1 of tones in the voice, οἱ ἄ. τόνοι Plu. Cic. 3. metaph., ἄ. βαίνειν walk proudly, Philostr. VA 1.13; ἄ. φρονεῖν Hld. 7.23. higher, more general, of κατηγορίαι, Arist. AP 0.82a23.
2. ἄ. καὶ κάτω up and down, to and fro, εἷρπ' ἄ. τε καὶ κάτω E. HF 953; ἄ. καὶ κ. φεύγειν Ar. Ach. 21; ἄ. τε καὶ κ. κυκᾶν Id. Eq. 866; περιπατεῖν ἄ. κ. Id. Lys. 709. upside-down, topsy-turvy, τὰ μὲν ἄ. κ. θήσω, τὰ δὲ κ. ἄ. Hdt. 3.3; πάντ' ἄ. τε καὶ κ. στρέφων τίθησιν A. Eu. 650; τρέπουσα τύρβ' ἄ. κ. Id. Fr. 311, cf. Ar. Av. 3; ἄ. κ. συγχεῖν E. Ba. 349; ἄ. καὶ κ. ποιεῖν τὰ πράγματα D. 9.36; τοὺς νόμους στρέφειν 21.19; πόλλ' ἄ., τὰ δ' αὖ κ. κυλίνδοντ' ἐλπίδες Pi. O. 12.6; πολλάκις ἐμαυτὸν ἄ. κ. μετέβαλλον backwards and forwards, Pl. Phd. 96a, cf. Prt. 356d.
3. ἄ. ἔχειν τὸ πνεῦμα pant or gasp, Men. 23, cf. Sosicr.
1. as Pr with gen., above, ἡ ἄ. Ἅλυος Ἀσίη Hdt. 1.130, cf. 103, Call. Jov. 24; αἱ ἄ. μητρός (v. supr. 11.1 i); ἄ. τοῦ γόνατος above the knee, Thphr. Char. 4.4; ἀπὸ ἄ. τῆς χθονὸς ταύτης LXX 1 Kings 14:15.
2. with partitive gen., αἰθέρος ἄ. ἑλεῖν dub. in S. Ph. 1092, cf. E. Or. 1542; γῆς ἥκοντ' ἄ. Id. HF 616; μικρὸν προαγαγὼν ἄ. τῶν πραγμάτων Aeschin. 2.34. Comp. ἀνωτέρω, abs., higher, ἀ. θακῶν.. Ζεύς A. Pr. 314; ἀ. οὐδὲν τῶ[] πρηγμάτων προκοπτομένων not getting on any farther, Hdt. 1.190; ἀδελφῷ ἢ πατρὶ ἢ ἔτι ἀ. Pl. Lg. 880b; οὐ προήϊσαν ἀ. τὸ πρὸς ἑσπέρης Hdt. 8.130.2. c. gen., ἀ. Σάμου ib. 132; ἀ. γίγνεσθαί τινων X. An. 4.2.25;
I ἀ. τῶν μαστῶν above them, ib. 1.4.17; later ἀνώτερον Plb. 1.7.2, etc.; cf. ἀνώτερος.
II Sup. ἀνωτάτω, ἐς τοὺς ἀ. (sc. στάντας) Hdt. 7.23; ἡ ἀ. κώμη X. An. 7.4.11; ἀνῳκίσανθ' ὅπως ἀ. Ar. Pax 207; ἡ ἀ. ἄσκησις the highest, Arr. Epict. 3.24.84, cf. Ph. 1.33, al.; τὰ ἀ. τῶν γενῶν Arist. Metaph. 998b18, cf. Zeno Stoic. 1.51, S.E. P. 1.138; τὰ ἀ. τρία Ph. 1.321; ἡ ἀ. διαίρεσις Ps.- Alex. Aphr. in SE 20.27.
ἄνω, adverb (from Homer down);
a. above, in a higher place, (opposed to κάτω): Acts 2:19; with the article, ὁ, ἡ, τό ἄνω: Galatians 4:26 (ἡ ἄνω ἱεροσαλημ the upper i. e. the heavenly Jerusalem); Philippians 3:14 (ἡ ἄνω κλῆσις the calling made in heaven, equivalent to ἐπουράνιος, Hebrews 3:1); the neuter plural τά ἄνω as a substantive, heavenly things, Colossians 3:1f; ἐκ τῶν ἄνω from heaven, John 8:23. ἕως ἄνω, John 2:7 (up to the brim).
b. upward, up, on high: John 11:41 (αἴρω); Hebrews 12:15 (ἄνω φύει).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἄνω , adv.
(< ἀνά ),
(a) up, upwards: John 11:41, Hebrews 12:15;
(b) above (opp. to κάτω ): Acts 2:19; with art. ἡ , Galatians 4:26, Philippians 3:14; τά , John 8:23, Colossians 3:1-2; ἕως ἄ . (up to the brim), John 2:7 (Cremer, 106; MM, VGT, s.v.).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Tobit 8:3 א ἀπέδραμεν τὸ δαιμόνιον ἄνω εἰς τὰ μέρη Αἰγύπτου —other authorities for this recension have εἰς τὰ ἄνω μέρη —raises some problems, on which reference may be made to Early Zoroastrianism, p. 338, and D. C. Simpson in loc. (Oxford Apocrypha). For the text as it stands good illustration may be found in the Egyptian documents, P Leid Di. 16 εἰς τοὺς ἄνω τόπους, ";ad loca superiora,"; and the contemporary OGIS 111.17 (after B.C. 163) ἐπὶ τῶν ἄνω τόπων [ταχθείς ]. Cf. P Petr II. 33 (a) A(i).10 (a steward’s account) ἄρτων τῶν ἀποσταλέντων σοι ἄνω, P Oxy IV. 744.8 (B.C. 1) (= Selections, p. 33) ἀποστελῶ σε ἄνω, ";I will send them up to you"; (from Alexandria) : on σέ = σοί, cf. Proleg. p. 64. For ἡ ἄνω κλῆσις in Philippians 3:14 the RV mg (= ";the call, Come up!";) is apparently presumed in Apoc. Baruch 4:1-37 (p. 87.33, ed. James) ἐν αὐτῷ μέλλουσιν τὴν ἄνω κλῆσιν προσλαβεῖν, καὶ τὴν εἰς παράδεισον εἴσοδον. A curious metrical epitaph (no. 69) in Prof. Calder’s Phrygian collection, dated by him after the middle of iv/A.D., begins
νῦν ἀγαπᾷς σὺ μαθεῖν τίς ἐγὼ ξένος, ἢ πόθεν ἦλθα;
ἐγ λεγεῶνος ἄνω θεμέν [ων ] βασιλεα μέγιστον,
which he renders ";from the legion of those that have set the mighty king on high."; In P Fay 101 verso i. 15 (an account, about B.C. 18) we find ἄνω · Παῦνι δ ̄̄ ἕως Ἐπεὶφ ι ̄ε ̄, where the editors explain ἄνω as indicating that the following dates ";Pauni 4 to Epeiph 15"; should have headed the account, instead of coming at the end. The superlative ἀνωτάτω occurs in P Lond 1170 verso (c).11 (A.D. 42) (= III. p. 107) τῇ ἀνωτάτω χρήσομαι τειμωρίᾳ, ";the highest penalty";—an unusual application : cf. Epict. iii. 24.84 ἡ ἀνωτάτω καὶ κυριωτάτη (sc. ἄσκησις). The compound ἐπάνω (q.v.) is represented in MGr.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.